Через полтора часа мы добрались до небольшой деревеньки и совершили набег на продуктовый магазин. Еще через полчаса нас подхватил там отправленный Мануэлем водитель. По разбитым колумбийским серпантинам восемьдесят километров за два часа — это мировой рекорд [2]. Приятель скинул, что обещал премию за скорость. За мои деньги-то что не пообещать… Но я был не в обиде. Отавиу загрузился на переднее сиденье к шоферу, и их диалог не прекращался ни на минуту в течение всей дороги. Эндрю, Келли и я втиснулись сзади. Тесновато, но однозначно лучше, чем общественным транспортом [3]. Через час мы вышли на нормальное покрытие, и блондинку перестало забрасывать на меня на каждой яме. Жаль, что в Колумбии занялись дорожным строительством…

Так как руки и зубы трястись перестали, я залез в телефон на сайт бронирования. Отавиу сразу сказал, что будет жить у родственников. Я боялся, что Келли тоже откажется, но она, напротив, выразила желание участвовать в выборе отеля. Эндрю заявил, что он не привередлив, если в номере есть Интернет и ванная с горячей водой. И цены разумные. Я хмыкнул. В Колумбии нужно очень постараться, чтобы найти неразумные цены. По европейским меркам.

Мы какое-то время спорили с Келли на предмет необходимости бассейна и вида из окна. Мне было всё равно, где жить. Просто нравилось строить совместные планы. Было в этом что-то интимное.

— О, а сейчас мы будем проезжать мимо парка Монкира, известного как Эль-Инфернито [4], - Келли перегнулась через меня к окну, щекоча волосами нос.

Я чихнул.

— «Инфернито», — хмыкнул американец. — Там привидения водятся?

— Нет, там члены стоят, — радостно заявила блондинка. — Много огромных каменных членов.

— Келли, тебе что, наших членов мало? — обернулся Отавиу.

Эндрю тихо хрюкнул.

— Но они же каменные, — пояснил он колумбийцу.

— И огромные, — значительно поддержал его я.

— Ну вас. — Блондинка сложила руки на груди. — Нет в вас тяги к высокому!

— Да, я — низменное существо, — признался я. — К высоким каменным членам меня не тянет совершенно.

Отиву и Эндрю поддержали меня хохотом.

Келли надулась, как мышь на крупу.

Вскоре впереди показались постройки Велья-де-Лейва. Я надеялся, что француженка обрадуется. Но, увы, печальное выражение не покинуло ее лица.

[1] Коломбиано — наименование жителя страны на испанском.

[2] Дороги Колумбии не уступают российским. Гугл-карта подскажет вам, что 100 км в районе действия данной главы займет от 3,5 до 4,5 часа на автомобиле.

[3] Общественный траспорт Колумбии:

[4] Археологический парк Монкира — памятник, в котором выставлены каменные члены. Это правда. Это творчество народов, проживавших на территории Колумбии в эпоху до муисков. «Эль-Инфернито» его назвали испанские священники, поскольку видели в нем дьявольский умысел. Многие члены были разрушены, а некоторые (не пропадать же добру камню) уложены в фундаменты местных соборов.

45. Келли.

Какое счастье — ванная! И гель для душа. И шампунь. И белоснежный махровый халат.

Благословенны будьте горничные, которые за скромную мзду готовы пробежаться до ближайшего магазинчика и вернуться оттуда со свежей сменой белья и бесформенным балахоном в лучших традициях матриархов индейцев-гуахиро [1]. Испив кружечку черного кофе, чтобы прочувствовать все блага цивилизации, я собралась до ближайшего бутика. Завтра Рамона выскажет мне за то, что не позвонила и не приехала к ней. Но, подъезжая к городку, я внезапно поняла, что не готова. Не готова войти в дом, где все дышит отцом. А его нет. И уже никогда не будет.

Не готова.

Я встряхнулась и подошла к зеркалу. В приличном месте я ни за что бы не позволила себе выйти в люди в ночной сорочке, практически. Но это же Вилья-де-Лейва. А «вилья», она и в Колумбии «деревня». Я вспушила волосы щеткой. Шопотерапия еще никогда не подводила. Особенно, если нужно заткнуть образовавшуюся внутри дыру.

Через пару часов местные «бутики» закрылись, заметно опустев. По завершении терапевтического сеанса я испытала облегчение. Кошелька. Денег у меня было немного. Но одежда и обувь стоили здесь сущие копейки, поэтому я ни в чем себе не отказывала. Вещи должны были доставить в отель. Я возвращалась в приподнятом настроении. На мне были удобные сабо, укороченные джинсы и этническая разлетайка с ярким принтом, вышитым по вороту. Жизнь налаживалась. Пусть не в полной мере, но налаживалась.

С Брайаном я столкнулась на подступах к отелю. Нас заселили в соседние номера, встреча была неизбежна, вопрос лишь во времени. Британец был великолепен. Хотя мне было немного жаль брутальной щетины. Он тоже приоделся. Ну что значит колумбийское «приоделся» в сравнении с пошитой на заказ одеждой с Сэвил-Роу? Так, купил несколько тряпок, которые в приличном обществе не наденешь. Но это же Вилья-де-Лейва…

Заметив меня, Уэйд расплылся широкой улыбкой, будто с момента возвращения из сельвы только и делал, что меня искал.

— Что ты думаешь по поводу ужина? — поинтересовался он.

— По поводу ужина я думаю, что даже не обедала, — призналась я.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги