— Да? Про случай с ульем и этим проклятым деревом я ему тоже объяснила, и что из этого вышло? Он отправил меня в хижину. На верную смерть, Карлос. Разве я это заслужила?
Брат промолчал, что было красноречивее любых слов.
— Здесь есть раненые? — раздался громкий голос со стороны входа. — Я лекарь. Скажите, надо ли кому-то оказать срочную помощь.
— Мне! — выкрикнула я. Сердце болело, потому что жестокость окружающих разбила его на миллион частиц. — Кажется, я умираю.
Лекарь подскочил ко мне с похвальной расторопностью. Обхватив пальцами мое запястье, он беззвучно зашевелил губами, и я невольно поморщилась, потому что изо рта этого мужчины неприятно пахло. Наверное, мой нюх обострился из-за стресса. Или… Кайли как-то рассказывала мне, что такое может быть из-за беременности. От этой внезапной мысли меня пронзил такой ужас, что я вырвала свою руку у лекаря и отпрянула от него.
— Что случилось, лэри? — изумился он, глядя на меня с явным беспокойством.
— Скажите, лэр доктор, — онемевшими губами промямлила я. А потом, передумав, мотнула головой. Нет, этого просто не могло быть.
Кайли говорила, что беременность происходит от близости мужчины и женщины. Но я не могла вспомнить, чтобы Ларсон был ко мне достаточно близко. Хотя, он ведь был абсолютно голый, когда мы встретились впервые. Что, если он каким-то образом сделал мне ребенка?
Луна великая, если об этом узнает дедушка, он точно убьет меня.
— Смелее, лэри, — лекарь снова взял меня за руку. — Что вас беспокоит?
— Мне плохо, — простонала я.
Мужчина несколько мгновений смотрел на меня, после чего медленно кивнул.
— Думаю, вы перенервничали. Я дам вам успокаивающую настойку.
— Перенервничала? — от возмущения мой голос сорвался. Я обвела рукой побоище, что царило кругом. — А вы бы как себя чувствовали?
— Я вас понимаю, лэри. и я здесь для того, чтобы помочь вам.
— Не надо меня успокаивать, — продолжила я. — Лучше сделайте так, чтобы меня немедленно отправили домой.
В ответ на это мужчина беспомощно развел руками.
— Эми, — Карлос укоризненно покачал головой. — Тебе же все объяснили. Дождись, пока служители правопорядка составят протокол.
— Хорошо, — придерживая юбку, на которой откуда-то появилось пятно крови, я направилась к мужчинам в форме. Их было что-то около десятка. Они рассредоточились по залу, что-то разглядывали, записывали, расспрашивали пострадавших и делали еще много непонятных мне телодвижений. Но один из них выделялся особо. Он стоял на месте и контролировал работу других. К нему-то я и направилась.
— Извините, — сказала я и демонстративно покачнулась. Но этот мужлан даже не подумал побеспокоиться. Он окинул меня внимательным, цепким взглядом, и как будто поставил мне оценку. Довольно низкую, судя по тому, как искривились его губы. Конечно, во всей этой суматохе моя прическа испортилась, платье помялось, а макияж наверняка размазался. Но разве я была в этом виновата?
— Чем могу помочь, лэри? — наконец, спросил он.
— Не могли бы вы как-то ускорить процесс? — я бросила красноречивый взгляд на хаос, что творился вокруг. — Мне надо домой, иначе дедушка будет ругаться.
— А дедушка у нас кто? — заинтересовался служитель правопорядка.
— Альфа Орион Бэйл, — не стала скрывать я. — А альфа Ларсон Вальдр мой жених. И я бы хотела как можно скорее покинуть это ужасное место.
— Что ж, — мужчина хмыкнул. — Думаю, в вашем участии действительно нет необходимости. Но, к сожалению, я не смогу выделить вам сопровождающих.
— Мой брат доставит меня домой, — с готовностью выпалила я. Злость на Ларсона стала сильнее. Он же утверждал, что никто меня никуда не отпустит. Значит, солгал? Нет, я, определенно, не могла выйти за него замуж. И пусть дедушка злится сколько угодно, но я собиралась настаивать на своем решении.
— Что ж, хорошо, — кивнул мужчина, — вы можете быть свободны. Если что-то понадобится, я вас найду.
— Спасибо, — я одарила его искренней улыбкой и кинулась к Карлосу.
— Поехали домой, — сказала я. — Нас отпустили.
— Что? — не понял он. — А как же Ларсон? Он же сказал, что…
— Да мало ли, что он сказал? — я схватила Карлоса за руку и потянула за собой. — Давай быстрее, пока этот служитель не передумал.
— Нехорошо как-то, — пробормотал мой брат, но все же пошел вместе со мной к выходу. Вскоре мы спустились вниз и оказались, наконец, на улице.
— Я вызову наемного водителя, — предложил Карлос и, оставив меня зябко ежиться у входа в ресторан, отправился на поиски экипажа.
На улице уже сгустились сумерки. Мы безнадежно опоздали к чаю, и я надеялась, что дедушка, прежде чем наказывать, выслушает нас. Все же то, что наше с Ларсоном свидание сорвалось, определенно было дурным знаком. Рядом с ним мне грозила опасность. И даже если она не исходила непосредственно от моего жениха, у него было много сильных врагов, которые, не в силах достать его, нацелились бы на меня. А Ларсон Вальдр уже показал, что не в состоянии меня защитить.