Значит, она и в самом деле знает его — и потому так изменилась в лице, когда альфа Ларсон появился в нашем доме. Но откуда ей известно про его зверства?
— Он ведь сказал, что ему нужна женщина для солидности, — добавила Мария. — Скорее всего он выбрал тебя, потому что ты красива, и будешь хорошо подчёркивать его во время официальных визитов.
— Если так, то он не будет уродовать меня? — прошептала я.
Мария чуть нахмурилась и непонимающе склонила голову.
— Откуда у тебя в голове столь ужасные вещи?
— Кайли рассказала мне то, что о нём говорят в обществе.
— В обществе много что могут говорить, иногда для того, чтобы досадить, а порой из каких-то корыстных интересов. Далеко не всегда то, что говорят — правда. Не принимай близко к сердцу, моя хорошая.
Я кивнула.
— Хорошо. Спасибо, Мария, — слабая улыбка коснулась моих губ. — Только с тобой я и могу поговорить в такой момент.
Мария потянулась ко мне, обняла и поцеловала в щёку.
— Тебе нужно поспать, Эмми. Выпей и ложись. Утро вечера мудренее.
С этими словами работница покинула мою комнату, и я послушно выпила небольшой стакан, полный успокоительного отвара, после чего неторопливо переоделась в ночную рубашку и легла в постель.
Возможно, она права, и ничего страшного не происходит, а я просто накрутила себя после всех переживаний трудного дня.
Отвар подействовал быстро. Стоило мне только положить голову на подушку, как глаза закрылись, и я погрузилась во мрак.
Мне снилось, что я стою перед зеркалом, и Мария протягивает мне белое свадебное платье. Я беру его, прикладываю к себе, разглядывая изумительную тонкую вышивку. Но спустя несколько мгновений оно начинает окрашиваться красными пятнами, словно кровь, которая постепенно проступала на его поверхности и расползалась по нежной белой ткани.
Я проснулась в поту, когда за окном уже светало, и долго не могла успокоить зашедшееся в животном страхе сердце.
Глава 4
Я едва успела переодеться и вернуться из ванной комнаты, когда раздался деликатный стук в дверь. Так стучал только один человек в этом доме, и я поспешно накинула покрывало на постель, которую Мария ещё не успела заправить.
— Да-да, войдите! — крикнула я и села на краешек кровати.
У появившегося в комнате дяди Джареда в руках был большой свёрток, в котором легко угадывался какой-то предмет гардероба на вешалке-плечиках. Он закрыл дверь и улыбнулся:
— Доброе утро, Эмбер. Это должен был сделать твой отец, но он отбыл в провинцию Тюрр, чтобы пригласить на свадьбу представителей наших дружественных кланов. Ты знаешь, что это?
Конечно, я знала. До свадьбы всего несколько дней, и уважающий себя Альфа не мог пренебречь традицией прислать невесте семейное свадебное платье. Даже если для него в этой свадьбе нет ничего серьёзного.
— Это платье? — спросила я, вспомнив сон, который разбудил меня на заре.
— Твоё платье невесты, — улыбнулся дядя Джаред. — Примеришь? Я могу позвать Марию, чтобы она помогла тебе облачиться. Не терпится увидеть тебя невестой.
Я подошла к нему и дрожащими руками приняла свёрток. Положила на кровать и неторопливо стала расстёгивать на нём пуговицу за пуговицей, пока свёрток не распахнулся, и перед нашими глазами не предстало кроваво-красное платье.
Прижав пальцы к губам, я отшатнулась.
— П-почему оно красное?
— Клан Вальдр принадлежит к потомкам Кровавой Луны, — пояснил дядя Джаред.
— Я не слышала о таких…
— Потому что в Лимерии в основном живут потомки Серебряной Луны. Когда-то давно эти два великих клана враждовали между собой, и эта вражда привела к тому, что они распались на множество маленьких кланов. И хотя с тех пор прошло уже много времени, одни кланы сменились другими, мы всё равно продолжаем жить там, где проживали наши предки. В некотором смысле твоя помолвка с наследником Кровавой Луны символична, ведь таким образом вы объединяете древних врагов.
— Но сейчас, — я не могла оторвать взгляд от красного платья. — Сейчас ведь между нами нет вражды?
— Давно уже не важно, к каким корням восходит твой клан. Мы можем сотрудничать с потомками Кровавой Луны и враждовать со своими братьями по Серебряной Луне. Так что всё это — лишь красивая история нашего прошлого — и ничего больше.
Несмотря на мягкий, успокаивающий голос дяди Джареда, уверенность в том, что всё это плохо кончится, только крепла во мне. Не просто так пришло во сне окровавленное свадебное платье. Этот брак — билет в один конец. И сомневаюсь, что в счастливый.
— Дядя Джаред, — мои ресницы вспорхнули, когда я подняла на него взгляд. — Я…
Мне хотелось рассказать ему обо всех своих сомнениях и страхах, уж он-то точно понял бы меня и вошёл в положение. И что-нибудь придумал бы. Но в этот момент в комнату вошёл дедушка собственной персоной. Он не стучал и вообще никак не предупреждал о своём появлении, считая, что приличной волчице нечего скрывать, и она всегда готова к приёму самых высокопоставленных гостей.
— Уже готова к примерке? — произнёс он холодным тоном. — Что ж, прекрасно. Альфа Ларсон прибудет через час для знакомства с невестой. Будь готова.