Она завела меня в гостиную, а следом, когда я опустилась в кресло и позволила работнице снять с меня сапог, чтобы осмотреть травмированную ногу, вбежал и дядя Джаред.

— Эмбер! — воскликнул он, бросаясь ко мне. — Ты в порядке?

— Небольшой вывих, дядюшка, — улыбнулась я.

Он провёл рукой по моим мокрым волосам и коснулся губами макушки.

— Как же ты нас всех напугала!

На голоса начали спускаться остальные члены семьи. Они наперебой задавали вопросы и высказывали своё мнение о произошедшем. Как всегда, особенно выделилась Кайли, которая не стала скрывать своего недовольства тем, что я осталась в живых. Она успела переодеться после охоты, и теперь выглядела так, словно собиралась на смотрины: нежнейший шёлк шароваров струился по её ногам, низкий пояс подчёркивал осиную талию, узкий топ оставлял открытым живот и приподнимал грудь, а длинная, до самого пола невесомая накидка взлетала в воздух при каждом шаге, нисколько не скрадывая её фигуру. Даже причёску Кайли успела уложить, вставив в волосы серебряную, украшенную бриллиантами, диадему.

— На этот раз тебе повезло, дорогая кузина, — высказалась она, вскинув голову, и с демонстративной грацией опустилась на своё привычное место на небольшой софе рядом с отцом — дядей Джаредом. — Но в следующий раз спасать тебя будет уже некому. Кстати, как тот несчастный? Говорят, он обесчестил Эмбер, и теперь дедушка вызовет его на дуэль?

— Не смей так говорить про благородного господина! — воскликнула я, стукнув кулаком по ручке кресла. — Он один выступил против целой стаи диких волков!

— В нашем лесу нет волков, — возразила Кайли, поправляя складки своих шароваров. — Твои выдумки не спасут его. Кстати, кто он? Твой любовник? Должно быть, ты нарочно довела деда до того, чтобы он отправил тебя в хижину: хотела провести несколько романтических ночей в незаконной любви!

— Кайли! — одёрнула её тётя. Но на самом деле, я знала, она считала точно так же. Хоть тётя Таша и ругала Кайли за её излишнюю прямолинейность, ни разу она не возразила ей по-настоящему.

— Я видела этого мужчину первый раз в жизни! — я едва сдерживалась, чтобы не расцарапать кузине лицо за её оскорбительные предположения.

Мария принесла таз с ледяной водой, куда я опустила травмированную ногу. Процесс регенерации у меня начинался довольно быстро, в течение нескольких часов, нужно было только немного потерпеть — и я терпела. Мокрая одежда облепила моё тело, но я отказывалась идти переодеваться, пока не выясню, что случилось с моим случайным спасителем.

Когда дед и незнакомец вошли, в гостиной собралась уже вся семья. При появлении вожака все разговоры мгновенно смолкли, а когда вслед за ним вошёл тот, кто спас мне жизнь, вполне прилично одетый, у Кайли вытянулось в изумлении лицо.

— Альфа Ларсон! — воскликнул отец, с широкой улыбкой протягивая руки в сторону незнакомца. Они сблизились, положили руки друг другу на плечи и изобразили в воздухе дружеские поцелуи в щёки. — Какими судьбами в нашем доме?

Дед кашлянул и занял своё место у камина. Отец вежливо указал гостю на свободное место на бархатной софе, и сам устроился рядом.

— Я вышел размять ноги и пробежаться по лесам Мелпорта, когда встретил красавицу Эмбер. Она была совсем одна против голодной стаи волков, да ещё и в ошейнике, который не оставлял ей шансов выжить в этом столкновении. Конечно, не смог пройти мимо.

Кайли, которая изменилась в лице, приняла равнодушный вид, вскинула веер и начала им обмахиваться, делая вид, что ей совсем не интересно. Ещё бы, Ларсон виноват в том, что я всё ещё жива и мозолю ей глаза в доме, который она считает своим!

— Я был вынужден прийти ей на помощь, — заключил он. — Иначе сейчас ваше драгоценное дитя уже стало бы кормом для стаи волков. А так как она повредила ногу и не могла идти, мне пришлось обернуться человеком, несмотря на нарушение норм морали, чтобы донести её до дома и позволить оказать девушке помощь.

Дедушка выглядел мрачнее тучи. Он скрестил пальцы на колене и смотрел в пол перед собой, никак не выказывая, что он думает по поводу случившегося.

Я не могла поверить, что он в самом деле отправил меня на смерть. Он тоже хотел избавиться от меня. От неудобной. Неправильной. Лишней.

И теперь, должно быть, огорчён, что его план оказался разрушен на волоске от успеха.

— Откуда в Чаще волки? — спросила я, глядя на деда. — Вы знали, лэр! Вы отправили меня в Чащу на съедение волкам!

— Не говори ерунды! — рявкнул он, и в гостиной на мгновение воцарилась тишина. — С тем, откуда в Чаще появились волки, мы разберёмся позже. Сейчас разговор о другом. Альфа Ларсон требует Эмбер в жёны — в уплату жизни.

— Спасённая жизнь теперь принадлежит мне, — кивнул незнакомец.

Я посмотрела на него, теперь уже смелее, чем раньше. Одетый, он не вызывал для меня той угрозы, но всё равно трудно было заставить себя задержать на нём взгляд хоть сколько-то долго. Краснея, я снова опускала глаза.

Перейти на страницу:

Похожие книги