— Ничего такого не слыхал, сэр, — отчеканил сержант. — Как вы уже сказали, сэр, непохоже, чтобы бунтовщиками кто-то по-настоящему командовал.

— Джейн здесь, — упрямо повторила Абби. — Никто другой не мог бы так взбаламутить все Доки!

— Даже если она здесь, — сказал Маркус, — как это касается вас?

Мы с Джейн… друзья. Вы пытались поговорить с толпой?

Лицо Маркуса окаменело.

— Мы предлагали переговоры, однако противная сторона не проявила ни малейшей склонности к беседам.

Абби энергично закивала:

— Вот почему вы должны устроить мне встречу с Джейн! Я смогу склонить ее к переговорам! Она прислушается ко мне, и тогда… вместе мы сумеем найти какой-нибудь выход.

Наступило продолжительное молчание.

— Что заставляет вас полагать, будто я ищу выход? — осведомился Маркус.

— Ваши люди говорили о капитуляции, — ответила Абби. — Они опасаются, как поступит с ними толпа, если они сложат оружие. Дайте мне только поговорить с Джейн! Я уверена, она согласится отпустить вас живыми и невредимыми.

— Капитан? — донесся из коридора голос Гифорта.

Маркус развернулся, подал знак сержанту, и тот сразу двинулся за ним, закрывая дверь.

Погодите! — крикнула вслед Абби. — Позвольте мне увидеться с…

Лязг двери заглушил ее слова.

Гифорт быстрым шагом подошел к Маркусу. Вид у него был слегка запыхавшийся, словно весь путь он преодолел бегом. За ним смятенно следовали двое рядовых.

— Вы меня вызывали, сэр?

Маркус кивнул, размышляя о своем.

— Вы отдали приказ подготовить лодки?

— Так точно, сэр.

Маркус развернулся и одарил убийственным взглядом обливавшегося потом сержанта.

— Что это она говорила насчет капитуляции?

Я не… сэр, я хочу сказать… то есть… — Сержант сжался, точно в ожидании удара, затем сделал глубокий вдох и вытянулся но стойке смирно. — Мы просто говорили, сэр.

— О чем говорили?

Маркус помедлил и чуть мягче добавил:

— Излагайте, сержант. Даю вам слово, никто не будет наказан.

— Ну… — Сержант утер лоб обшлагом рукава. — Кое-кто из парней — только не я, понимаете? — толковал, что, когда выломают дверь, драться будет бессмысленно. Нас тут едва ли сотня, даже если считать герцогских прилипал, а портовиков снаружи тысячи. Ясно же дело, чем все закончится. И нам… то есть им… думается, что всякому, кто окажет сопротивление, толпа попросту башку проломит. К тому же нашим парням не очень-то по нраву стрелять в этих самых бунтовщиков. Они ведь, как ни крути, такие же ворданаи, как мы с вами. Словом, если бой мы так или иначе проиграем, может, проще будет сдаться без боя? Так оно и всем легче.

Сержант судорожно хватанул ртом воздух и поспешно добавил:

— Только не подумайте, сэр, что я с этим согласился!

Маркус покосился на Гифорта, и тот едва заметно пожал плечами.

Д’Ивуару неизменно приходилось напоминать себе, что жандармы все-таки не солдаты регулярной армии. Впрочем, будь на их месте армейский гарнизон, он сейчас, при подавляющем численном превосходстве врага и полном отсутствии надежды на помощь, неизбежно помышлял бы о капитуляции. Это было бы самое разумное решение.

— Там, в камере, — медленно проговорил Маркус, — девушка, которая утверждает, что в числе вожаков толпы ее близкая подруга. Она полагает, что сможет добиться согласия на переговоры.

Гифорт поскреб пальцами бороду.

— Мысль недурная, если только это правда. И если эта самая девушка не замышляет таким образом просто выбраться на волю.

— Она хотела побеседовать именно с вами. Отчего бы это?

— Не знаю, сэр.

Ладно. Мы можем, ио крайней мере, выяснить, что ей нужно именно от вас. — Маркус кивнул сержанту. Открой дверь.

На сей раз Гифорт вошел в камеру первым, и длинные тени от факельного света тотчас упали на его лицо. Маркус шел следом. Абби дожидалась их, все так же не отходя от двери, но при виде Гифорта неуклюже попятилась и опустила голову, уставясь в пол.

— Вице-капитан Гифорт перед вами, — сказал тот. — Какое у вас ко мне дело?

— Э-э… — Абби, пряча руки за спиной, неловко переступила с ноги на ногу. Затем она подняла глаза, и Маркус услышал сдавленный выдох Гифорта. — Кхм… Здравствуй, папа.

* * *

Двери в Вендре были массивные, прочные, как пристало крепости, — но не настолько, чтобы заглушить крики, доносившиеся из комнаты. Маркус сидел на табурете в коридоре, чувствуя себя учеником, за безобразное поведение выставленным из классной комнаты, и изо всех сил старался ничего не подслушать. Через некоторое время крики сменились неразборчивым шепотом, к которому то и дело примешивался звук, весьма похожий на всхлипы. Маркус даже не мог бы сказать, что хуже.

«Как же я устал».

Он привалился затылком к стене и прикрыл глаза — всего лишь на минутку, не более.

— Капитан.

Маркус поспешно выпрямился, усиленно моргая. Дверь была чуть приоткрыта, и за ней стесненно переминался Гифорт, который не хотел застать своего капитана врасплох.

— Простите, — Маркус сдержал зевок, — что, уже… все улажено?

— Пока да. Вице-капитан шире приоткрыл дверь. — Вы можете зайти.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Теневые войны

Похожие книги