— Понятно. — Лейтенант почему-то глянул на Бобби, и та чуть заметно пожала плечами. — Что ж, лейтенант, мисс Верити, добро пожаловать. Чем могу помочь?
— Я хотел только перекинуться парой слов со своими капралами. Своими бывшими капралами, поправилась Винтер. — Если вы не против.
Марш снова глянул на Бобби. Винтер показалось, что девушка едва приметно кивнула.
— Да, конечно, — проговорил он. — Представляю, сколько вам надо наверстать!
Лейтенант поднялся на ноги, похлопал себя по бедрам, стряхивая пыль и прилипший песок:
— Прислать сюда младшего сержанта Фолсома?
— Я схожу за ним потом, — сказала Бобби и улыбнулась Винтер. Графф, правда, не здесь. Фиц назначил его лейтенантом третьей роты.
— Надо будет его поздравить, — заметила Винтер.
Она и Джейн посторонились, и Марш, учтиво кивнув, проскользнул мимо них, вынырнул наружу и опустил за собой полог палатки. Бобби жестом предложила гостям сесть и, собрав кипу бумаг со стола, сложила их в углу, чтобы не мешались под рукой. Винтер устроилась на подушке перед низким, знакомым до боли столиком, Джейн примостилась рядом.
Наступила долгая пауза. Бобби, теряясь в догадках, переводила взгляд с одной на другую, а Винтер никак не могла придумать, с чего начать разговор. Наконец затянувшееся молчание прервал хохот Джейн.
— Только посмотрите на эту парочку! — Она помотала головой, тщетно стараясь сдержать ухмылку до ушей. — Прошу прощенья, но это и вправду смешно. Вы так запутались в своих тайнах, что пальцем не шевельнуть.
— Я… — Бобби запнулась. — Я не знаю, что ты…
— Это Джейн, — сказала Винтер. —
Рот Бобби безмолвно округлился, и она широко открыла глаза.
— Так я и не терялась, — хмыкнула Джейн. — Это
— Винтер рассказала мне правду о себе, — пояснила Бобби, — и о том, как вы дружили до ее побега.
— Дружили? — Джейн глянула на Винтер и едва заметно усмехнулась.
— С Бобби тоже… непросто, — сказала та. — Я обнаружила, что…
— Что она — девушка? — перебила Джейн. И пожала плечами, поймав потрясенный взгляд Бобби. — Нет, Винтер мне ничего не говорила, но тут ведь и гадать нечего, достаточно на тебя посмотреть.
— Другие не догадались! — запальчиво возразила Бобби.
— Другие особо не присматривались, — парировала Джейн. — Итак, мы определили, что знаем друг о друге
«Не всё», — подумала Винтер. Джейн никак не могла знать про
— На самом деле, — проговорила Бобби, — у меня есть еще одна тайна.
— Бобби! — торопливо вмешалась Винтер. — Ты уверена, что хочешь…
— Я не могу таиться от тебя, — сказала девушка. — После всего, что с нами приключилось, это было бы… неправильно. И тебе, наверное, следует об этом знать.
Винтер запнулась.
— Мне?
Бобби кивнула.
— Лейтенанту Маршу известно… кто я такая.
— Известно?! Откуда? Он кому-нибудь рассказал?
— Нет-нет, — заверила Бобби, — все не так. Он хороший парень, правда, хороший. У нас с ним… то есть мы…
— Что — «вы»?
Джейн закатила глаза и, обвив Винтер одной рукой за плечи, притянула ее поближе к себе.
— Они трахаются, — пояснила она громким театральным шепотом, отчего Бобби зарделась, как маков цвет. — Понимаешь? То, что иногда бывает между мужчиной и женщиной.
Винтер оторопела.
«О господи».
Буря противоречивых чувств разом обрушилась на нее. Страх за Бобби — и ее собственный вечный страх разоблачения. Досада на Бобби, которая так их подставила. И, внезапно осознала она, легкий укол ревности.
Винтер прикусила губу и помотала головой.
«Не глупи!»
У нее теперь есть Джейн, и это все, о чем она когда-либо мечтала.
«Кроме того, если Бобби нравится Марш, значит… значит, она не такая, как я».
— Он тебя не заставляет? Не шантажирует? — выспрашивала Джейн, пока Винтер боролась со своим смятением.
— Нет, что ты! — Бобби покраснела гуще. — Я сама ему все рассказала. Глупо, конечно, но мы тогда были в море, налетел шторм, и у меня…
— Можешь не продолжать, — остановила ее Винтер. — Мне не нужны подробности.
— А мне нужны! — заявила Джейн.
— Важно одно: ты уверена, что он человек надежный?
Винтер отчаянно хотелось расспросить Бобби про
«Черт возьми, Джейн права — у нас слишком много тайн!»
— Да, уверена. И про тебя я ему ничего не сказала.
— Ладно. — Винтер, сдаваясь, тряхнула головой. — Попробуй дать ему понять, что я все знаю. Так нам будет попроще.
— Верно. — Бобби вздохнула — едва слышно, но с явным облегчением. — Господи, я так беспокоилась, что ты скажешь.
— Не мне тебя осуждать, — отозвалась Винтер.
Джейн снова рассмеялась.
— Никак не могу понять, кто ты в этой пьеске — мать или отец? А может, то и другое?