- Идём, - словно в бреду сказал Бэккарт, поднимаясь на ноги таким образом, чтобы не заскользить, - нам нужно двигаться.
Однако, по большому счёту, идти было особенно некуда. Сфера воздуха, в которой они находились, неторопливо перемещалась вдоль стен, словно огромный пузырь в человеческий рост. Медленная жидкость выдавливала их, заставляя идти куда-то в неизвестном направлении. Но делать больше было нечего. И они пошли.
Они явно находились внутри какого-то технологического процесса, но что здесь производили было непонятно. В тех местах, где вязкое полупрозрачное месиво почти соприкасалось со стенами, можно было различить что-то ещё. Сами стены были прозрачными и округлыми, и уж точно никак не предназначенными для перемещений в них людей. Да и под ногами пол также оказался прозрачным. Ленайе подумалось, что если это стекло, то оно могло не выдержать их веса, но это сомнение быстро ушло под тяжёлым напором геля, который подступал с одной стороны и расступался с другой.
За завесой жидкости можно было разглядеть большое просторное помещение за пределами просматриваемых стен, внутри которых они двигались. Всё оно было заполнено переплетениями больших и маленьких прозрачных труб, по которым медленно протекали соразмерные им пузыри. Некоторые из труб были такими толстыми, что навряд ли бы Ленайа могла обхватить их руками, а другие были настолько тонкими, что их можно было переломить пальцами. Пузыри протекали в гелеобразной жидкости, вальяжно жуя воздух. Коммуникации труб переплетались друг с другом, беспорядочно и путано образовывали единую движущуюся картину, облепившую округлые стены. И эта картина была по-своему необычна и восхитительна.
Ленайа не сразу опомнилась от этого завораживающего зрелища.
- Что это, чёрт возьми, такое вообще было?! - Хотела высвободить свой вопль Ленайа, открыла рот, но вместо этого протяжно и громко икнула, съев все слова в нелепом звуке.
Видимо, её организм не привык к такому странному воздуху. Она бы провалилась на месте от стыда, если бы только у неё был для этого уровень допуска. В ответ Бэккарт расхохотался, но и его смех оборвался короткой отрыжкой. Он быстро закрыл рот рукой и сделал несколько глубоких вдохов.
- Скорее всего, это была защитная система, - медленно и ровно сказал Бэккарт, предупредив её вопрос, - а сейчас мы в транспортном отделе. Так я к тебе и попал. Я выведу тебя, только придётся немножко изловчиться...
- Защитная система? - Возмутилась Ленайа, - от кого? От меня?
- Не думаю, что система знала о нашем присутствии там, - с уверенностью сказал Бэккарт, - думаю, что это стандартный протокол восстановления.
Ленайа поскользнулась, схватилась за локоть спутника и решила больше его не выпускать. Поначалу Бэккарта это застало врасплох, но, когда Ленайа нахмурилась, он лишь добродушно улыбнулся и продолжил движение вперёд, вслед за утекающей волной.
- Откуда ты знал, что так будет? - Ленайа решила отвлечь его внимание от этой вынужденной близости.
- Я многое видел, - сказал Бэккарт, - и много, где бывал. Но мне ещё не доводилось попадать под зачистку... Хотя этого следовало ожидать.
- Признаться, я не ожидала кого-либо увидеть...
- Если бы я знал, что встречу тебя, - сказал он, - я бы пришёл намного раньше.
Почему-то от этих слов Ленайе стало неловко и одновременно тепло. Всё внутри неё приподнялось, и это ощущение ей было незнакомо, но невероятно приятно. Она будто бы нашла что-то, что давно потеряла. То, что ей захотелось сохранить, оставить рядом навсегда. Но, как бы то ни было, нужно было держать себя в руках, и потому она постаралась не подавать виду.
- И ты бывал... Снаружи? - С кроткой надеждой спросила Ленайа.
Бэккарт посмотрел на неё так, словно она спросила у него, верит ли он в сказки.
- Нет, - ответил он, - конечно нет.
- А что ты делал там? - Ленайа имела в виду всё дальше удаляющийся сектор, куда следовало бы вернуться как можно скорее, - зачем ты пришёл?
На этот раз лицо Бэккарта стало непроницаемо серьёзным, и Ленайа отчётливо прочитала в нём сомнение о том, стоит ли говорить ей что-либо, или нет.
- Я скажу тебе, если ты никому не расскажешь, - он смотрел ей прямо в глаза и даже чувствовалось, как всё внутри него пылает от жара, - я имею в виду НИКОМУ, - уточнил он.
Ленайа поняла, кого он имеет в виду. Но не поняла, почему.
- Обещаю тебе, - сказала она.
Бэккарт набрал воздуха и задержал его в себе, чтобы ещё раз подумать.
- То, что мы видели за голограммой — это красный сектор, - сказал Бэккарт, - это точно он, всё совпадает со схемой.
- С какой такой схемой? - Ленайа слушала с таким интересом, которого у неё никогда не возникало до этого момента.
- Не так давно, - продолжил Бэккарт, - мне удалось посмотреть фрагмент схемы. Система быстро обнаружила это, но то, что я успел запомнить — это то, что за красным сектором ничего нет. Понимаешь? Ничего. Белое пятно. Пусто!
Ленайа развела руками.
- И что?
- Как что! - Возмутился Бэккарт, - а что, если выход... Что, если он там?