- Я читал твоё дело, - сказал Бэккарт, покосив взгляд, - круизный лайнер Титан-2 пропал в водах атлантического океана при дежурном проходе, однако никаких следов крушения так и не было найдено. Поиски продолжались ещё полгода, несмотря на то что уже через семь дней было объявлено, что каждого числившегося на борту можно было официально признавать мёртвым. Это был невыгодный для корпорации пиар, поэтому дело свернули крайне быстро. Конечно, никто так ничего и не нашёл. Даже, если и было, что искать…

Бэккарт посмотрел на Ленайу и понял, что это был момент, когда следовало остановиться. Она была поражена детальностью, которой располагал Бэккарт. Ленайа не притрагивалась к этим воспоминаниям очень давно, а, может быть даже, и вовсе никогда. И теперь эмоции просочились словно через вскрытую рану. Но он не дал ей опомниться.

- Только что-то во всём этом не вяжется, - сказал Бэккарт, размышляя вслух.

Ленайа посмотрела на него и нахмурилась.

- Давай подумаем, просто поразмышляем, - предложил Бэккарт.

Признаться, Ленайа не хотела разговаривать об этом вообще, но Бэккарту ей отказывать не хотелось.

- Хорошо, - сказала она, - только знай, что мне больно говорить об этом.

- Я прекрасно понимаю, - заверил Бэккарт, и тут же начал рубить с плеча, - поэтому сразу обращу твоё внимание на некоторые детали твоей истории, и позволь мне провести некоторые параллели.

Он сделал паузу, будто действительно ждал разрешения, и продолжил.

- В истории присутствуют: девочка-принцесса. Комната принцессы в большом городе. Кукольный домик. Папа. Парк аттракционов. Пропажа отца вместе с лайнером. Маяк. Ливень и, конечно же чудовище, не считая прочих мелочей.

- Да, присутствуют, - ровно ответила Ленайа, убеждённая, что его мысленный эксперимент зайдёт в тупик.

Затем она быстро прокрутила его слова в голове, и оказалось, что нечто похожее она уже рассказывала ему. Буквально недавно.

- Итак, во-первых, это очень похоже на историю Бэкки, а во-вторых, теперь мне стали понятны большинство образов из кошмаров, среди которых мы прогуливались.

- Сейчас ты скажешь, что это всё же были мои кошмары? – Ленайа вдруг так засомневалась, что уже не знала, что думать.

- Конечно наоборот. Это история Бэкки, она практически ничем не отличается от той, что ты рассказала мне в симуляции. Корабль, работа, которая очень нужна семье, пропажа целого судна! – В этот момент Бэккарт сделал лицо, будто его очень сильно удивили, - далее девочка страдала без отца, впоследствии выросла, закрыла дверь на ключ, а ключ зашила в куклу. И ты рассказываешь мне эту историю здесь, на станции, причём в тот момент, когда мы буквально только что вернулись из весьма неприятного путешествия с аналогичной историей и очень интересными пейзажами. Например. Затронем немного образов – нас везде преследовала вода – это понятно, потому что папа ушёл в море, разломанные корабли – это туда же, люди-тени, которые не пытались причинить нам зла, но и не могли сказать ничего определённого, лишь смущали своим существованием – это представления Бэкки о пропавших людях или об отце в частности. Кукольный домик в интервале между периодами, в котором мы встретили куклу с роялем – настоящий находился и, возможно, до сих пор находится в комнате Бэкки, но не в таком, конечно, ужасном виде, в котором нам довелось его видеть. Трельяж встречался в самой комнате, да и вообще повсюду встречался в виде зеркал. Отчего-то это были одни из самых опасных образов, можно было порезаться. Плюс перевёрнутый лайнер, под кормой которого уместился целый шестиэтажный дом, где - что бы вы думали? – находилась комната принцессы с трельяжем, а в окно временами светил маяк, хотя он и находился немного наискосок по отношению к реально существовавшему дому, судя по отчётам, но свет его очень чётко добирался вглубь до нескольких кварталов – на это жаловались жители.

- Ты опять говоришь очень быстро, - сказала Ленайа, - я ещё не успела опомниться, дай мне всё расставить по своим местам.

Бэккарт кивнул и продолжил.

- Вся эта история, - он покосился в другую сторону, избегая её прямого взгляда, - когда всё это происходило?

- Очень давно... - Ответила Ленайа.

- А что было потом? - Допытывался Бэккарт.

Ленайа хотела обидеться, но вдруг все воспоминания сорвались с крючка. Она рыскала по обрывкам, пытаясь схватиться за обломанные истории, но не могла связать события воедино. Это было очень необычно, ведь раньше она такими вопросами даже не задавалась!

- Потом... - Задумчиво ответила она скорее себе, но тут пришло простое объяснение, - произошло вторжение, и мне повезло оказаться здесь.

- Но всё дело в том, - сказал Бэккарт, - что этого не могло с тобой быть.

Эти слова прозвучали словно вспышка нестабильного ядра. Ленайа нахмурилась ещё сильнее.

- Почему это? - Спросила она.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги