- Не надо, цезарь, это ловушка. – Прокопий взволновался. – С первым же ее словом мы становимся соучастниками в глазах инквизиции.

Цезарь виновато посмотрел на своего наставника:

- Теперь уже поздно останавливаться, пусть говорит. – И сделал знак рукой пленнице, чтобы она продолжала.

- Я была послана высшим советом братства к Хозрою.

- С какой целью? – Опять вмешался патрикий.

- Указать ему путь к спасению и убедить принять его. Это все, что я могу вам рассказать о своей миссии.

- Ваш вариант спасения должен был сильно не понравиться царю Сардии, раз его надо было убеждать? – Иоанн иронично усмехнулся.

- Скажем так, он не однозначен. – Женщина не приняла иронии. – На границе меня встретили два десятка из личной гвардии царя, они знали, кто я такая и должны были доставить меня любой ценой. Дальше вы знаете, конвой перехватили венды. Но все это, теперь не главное.

- Что же главное? – Цезарь нетерпеливо заходил взад вперед. – Как все это связано с опасностью для меня?

- Попав к варварам, я не рассчитывала на помощь. Братству сейчас не до мелочей, идет борьба за выживание. Я отключилась от мира и готовилась к пыткам и костру, но неожиданно, в первую очередь для меня самой, была разбужена. Я получила новое задание - cпасти вас, цезарь. – Зара смотрела прямо в глаза Иоанну.

- Как ты получила приказ? Когда? – Голоспатрикия был полон недоверия.

- Там у ручья, когда вы стояли напротив меня.

- Великий магистр прятался за деревом? – Прокопий источал сарказм.

- Глава верховного совета братства Эрторий Данациус был далеко, но разговаривал с вами именно он. – Пленница повернулась к патрикию. – Я была лишь средством доставки. Вы то уж, наверняка, слышали о возможностях магистра седьмого уровня.

- Что это за братство такое? – Иоанн вопросительно взглянул на советника. – Ты что-то знаешь?

- Мой Цезарь, помните, вы изучали философию школы «Высокого разума»? – Прокопий подбирал слова.

- Конечно, помню, школа философии из Саргосы. – Иоанн недоуменно пожал плечами. – Но ведь это труды древности. Какое это имеет отношение…

- Да, школа существовала с древнейших времен. – Советник непозволительно прервал своего высокородного воспитанника. – В те времена еще не существовало империи, Тура была всего лишь безвестной маленькой деревушкой, а вольные города Фесалии уже тогда были богаты и знамениты. Множество храмов и школ прославились в те времена, но самой известной была «Школа Высокого разума» из Саргосы. Дети аристократии фесалийских полисов мечтали учиться там, даже отпрыски восточных монархов частенько поступали в эту школу. Там учили не только философии и риторике, были и естественные науки, но самым популярным был курс управления человеком и государством.

- Насколько я знаю историю, наука никому впрок не пошла. – Цезарь все еще был рассержен.

- Если бы правители всегда следовали тому, чему их учили. – Прокопий не преминул кольнуть в ответ. – Мы бы сейчас спали, а не ввязывались в сомнительную историю.

Иоанн примиряюще улыбнулся:

- Вы правы, учитель, признаю. Ну, что там дальше про школу?

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги