Оказавшись в Нордсколе, они вступили в бой с Плетью. Но силы были не равны. Нежить превосходила их в разы. Сражаясь с Артасом, Кель’тас и Иллидан потерпели поражение. Иллидан еле выжил. Если бы не магия эльфиского принца, то холод от Ледяной Скорби сковал бы сердце охотника на демонов, лишив того жизни. Иллидан вновь сбежал в Запределье, лихорадочно обдумывая, как же можно избежать гнева Кил’джедена?
========== Глава 13 ==========
Глава 13
Освободившись от контроля Артаса, Сильвана Ветрокрылая, возрожденная из мертвых по прихоти падшего принца, начала действовать. Первым же делом, по ее собственной воле, было, конечно же, покушение на Артаса. Вполне удачное, но ему удалось сбежать, благодаря верной собачонке, которая все время находилась рядом и выполняла все его команды.
«Гнусный Кел’Тузад», — подумала Сильвана, выслеживая новую цель в руинах Стратхольма.
Натрезим, проходивший по площади даже и не думал, что за ним следят. Сильвана спрыгнула с крыши, оглушив демона своим криком. Оглушенный натрезим упал на землю, зажимая уши. Сильвана натянула тетиву и прицелилась в его голову.
— Ну что, демон, скажешь что-нибудь на прощание? — спросила Сильвана у Вариматаса.
— Сильвана, не убивай меня! Поверь, я еще пригожусь тебе!
— Типичный демон. Готов продать всех, чтобы спасти свою шкуру, — Сильвана опустила лук. — Говори, я слушаю.
— Я в курсе планов моих братьев. Я знаю, где расположены их главные силы. Возьми меня к себе на службу, и я помогу тебе победить их!
«Демон у меня на службе? Это же просто смешно. Хотя…»
— Как?
— Я знаю, где находится Детерок.
Сильвана убрала лук за спину и достала карту Восточных земель, бросив ее Вариматасу. Правую руку она положила на кинжал, пристегнутый к ее бедру.
— Покажи.
Вариматас посмотрел в глаза Сильване, а потом на кинжал.
— Да, я предатель и как ты сказала, я готов на все, чтобы спасти свою шкуру. Но я не дурак, Сильвана. Как только я покажу тебе место, ты перережешь мне горло вон тем кинжалом.
Сильвана убрала руку.
— Хорошо, Вариматас. Признаю, ты не дурак. Я дам тебе шанс доказать свою преданность. Но помни: я буду следить за каждым твоим шагом. Отведи меня к его убежищу.
Вариматас отвел Сильвану на окраину города, где перед ее взором предстала небольшая крепость. Банши смутили люди, которые спокойно ходили вокруг крепости. Сильвана взглянула на Вариматаса.
— Ты меня за дуру держишь? Демоны не водятся с людьми!
Вариматас ехидно улыбнулся.
— Плохо ты нас знаешь, Сильвана.
Банши приставила кинжал к горлу демона. Вариматас шумно сглотнув, продолжил:
— Детерок… он подчинил своей воле одного из людских рыцарей. Кажется, его звали Гарабон или Гилитос… что-то вроде этого. Все людские имена для меня звучат одинаково.
Сильвана убрала кинжал.
— Твой брат оказался умнее, чем я думала. Он — мастер по части обороны.
— Еще бы! Штурмовать эту крепость — заведомо безнадежная затея. Да еще и с такой армией…
— Я и не собираюсь идти на штурм.
— Тогда давай убираться отсюда, пока он…
— Мои банши завладеют душами этих несчастных. Они сами откроют для нас ворота.
— Ты понимаешь, что времени у нас не так много? Он вскоре заподозрит неладное.
— Конечно. Но если мы нанесем быстрый удар, Детерок даже не успеет понять, что происходит.
Сильвана призвала банши. Она объяснила своим сестрам по несчастью, что от них хочет. Банши вселились в людей. Первое время стражники брыкались, пытаясь понять, что с ними происходит, но потом успокоились. Стражники постучали в дверь.
— Вы чего долбите то, как умолешенные? — спросил дозорный, который стоял в открытой башне рядом с колоколом.
— Нам нужно пройти.
— Скоро будет смена, дождитесь.
— Нам нужно сейчас.
Дозорный подозрительно посмотрел на стоящих внизу людей.
«Сликом долго. Придется действовать по старинке», — подумала Сильвана.
Она натянула стрелу и выстрелила, попав дозорному в голову. Он пошатнулся, упав на пол, мертвое тело стражника задело своей головой колокол.
— Быстрый удар, значит? — язвительно спросил Вариматас.
— Заткнись!
Натрезим схватил за руку Сильвану.
— Позволь лучше я.
Вариматас взлетел и приземлился за ворота. Сильвана, с помощью веревки, залезла в дозорную башню. Демона окружили люди, но атаковать не стали.
— Тише, розовощекие. Неужели вы не видите сходства со своим хозяином, а?
Натрезим показательно покружился перед людьми. Он сложил руки рупором и закричал:
— Детерок! Разве так встречают родного брата?!
Из дома вылетел натрезим. Сильвана приготовилась.
«Если он сейчас выдаст меня, то шансов выжить у меня мало. Хотя… я и так уже неживая».
— Что ты здесь делаешь? — спросил Детерок.
— Ищу укрытие от проклятой банши. Она следила за мной, но я ушел от нее. Сам знаешь, после того, что с ней сделал Артас, она обезумела.
— Хорошо, — Детерок сделал два шага вперед и резко остановился. — Ты сказал, что она следила за тобой? Уверен, что по дороге сюда она не шла за тобой по пятам?
— Вообще-то, я сам ее сюда привел.
Сильвана спрыгнула с дозорной башни, стреляя на лету. Стрелы пронзили крылья натрезима, пригвоздив того к земле. Детерок попытался встать, но Вариматас придавил его тело ногой.