– Бо Максвелл умер. – Он качает головой, как будто не может осознать слов, срывающихся с собственных губ.

– Что значит умер? – в ярости рычит Логан. – Это какая-то дурацкая шутка?

Наш капитан обеими руками опирается на кухонный стол. Его и в самом деле трясет. Я еще никогда не видел, чтобы Гаррет терял самообладание.

– Тренер только что разговаривал по телефону с Пэтом Делюка, тренером Бо. Пэт сказал, что Бо умер.

Не говоря ни слова, я выключаю плиту и ковыляю к кухонному столу. Падаю на первый стул, до которого могу добраться, и тру кулаками лоб. Этого не может быть.

– Как? – резко спрашивает Логан. – Когда?

Его голос звучит зло, но, ручаюсь, это из-за шока. Логан и Бо были близки. Не так, конечно, как Дин и Бо, но… О боже, Дин. Кто-то должен сказать ему.

– Прошлой ночью. – Голос Гаррета едва слышен. – Авария. Он был в Висконсине, на дне рождения бабушки. Тренер сказал, на дорогах был гололед. Отец Бо вел машину и резко повернул, чтоб не столкнуться с оленем. Машина перевернулась и слетела с дороги, и… – он начинает запинаться, – Бо сломал шею и умер.

Боже.

Ужас разъедает нутро, словно яд. Логан напротив меня смахивает слезы. Мы просто сидим и молчим, не в силах справиться с потрясением. У меня никогда… не было друга, который бы умер. Или родственников. Мой отец ушел, когда я был слишком мал, чтобы по-настоящему скорбеть о нем. Это тоже была авария. Боже. Почему, мать его, мы водим машины?

Где-то на задворках сознания крутится навязчивая мысль, что мне нужно сделать что-то. Я тру глаза и заставляю себя сосредоточиться.

Сабрина.

Черт, вот что я должен сделать. Позвонить Сабрине и рассказать ей об этом. Она когда-то встречалась с Бо. Он ей небезразличен.

Прежде чем я успеваю встать со стула, открывается входная дверь. Мы напрягаемся.

Это Дин.

– Твою ж мать, – шепчет Логан.

– Я скажу ему, – хрипло отвечает Гаррет.

Белобрысая голова Дина склонена, когда он забредает на кухню. Он погружен в свой телефон, его пальцы набирают текст, наверное, Элли. Сначала он не замечает нас, но, когда видит, кажется, не понимает выражения наших лиц.

– Что случилось? – спрашивает он рассеянно.

Никто из нас не говорит ни слова, тогда Дин хмурится и откладывает телефон в сторону. Его взгляд останавливается на Логане, а затем Дин застывает, когда видит слезы на глазах у друга.

– Что происходит? – повторяет он.

Логан смахивает слезы.

Я поджимаю губы.

– Серьезно, если никто не скажет мне, что, мать его, происходит, сию секунду…

– Звонил тренер, – тихо перебивает его Гаррет. – Он только что говорил с Патриком Делюка, и…

Дин озадаченно смотрит на него.

Гаррет продолжает говорить, хотя я хотел бы, чтобы он молчал. Хотел бы, чтобы нам не нужно было рассказывать Дину о Бо. И чтобы мы даже не знали об этом.

Я хотел бы… много чего. Но в данный момент желания ничего не значат.

– Полагаю, Делюка позвонил ему, потому что знает, что мы друзья Бо…

– Это насчет Максвелла? Что с ним?

Мы с Логаном пялимся на свои руки, не в силах поднять глаз.

Гаррет смелее нас и не пытается уйти от обеспокоенного взгляда Дина.

– Он… м-м-м… умер.

Дин впадает в транс. На это больно смотреть, и я понятия не имею, как вывести его из этого состояния. Гаррет повторяет то, что он рассказывал мне и Логану, но, очевидно, что наш товарищ по комнате уже не слушает. Зеленые глаза Дина остекленели, его рот слегка приоткрыт, дыхание сбилось.

Лишь когда Гаррет говорит, что Бо умер в аварии, Дин моргает, возвращаясь в реальность.

– Ты можешь повторить, – хрипит он, – что случилось?

– Проклятье, зачем?

– Потому что мне нужно знать все. – Дин непреклонен.

Я смотрю, как он подходит к шкафу и берет с верхней полки бутылку виски. Делает глубокий глоток прямо из горла, затем, шатаясь, подходит и садится рядом со мной.

Гаррет пересказывает снова. Боже. Не знаю, смогу ли еще раз выслушать эту ужасную историю. Дин передает мне виски, я делаю один маленький глоток и передаю бутылку Логану. Я не могу напиться сейчас, потому что планирую сесть за руль.

Когда Гаррет заканчивает, Дин отталкивает стул и встает, обеими руками схватив бутылку «Джэк Дэниэлс», как будто она может ему чем-то помочь.

– Я наверх, – бормочет он.

Мы слышим его шаги по лестнице. Стук двери. Звук проворачиваемого ключа.

На кухне царит молчание.

– Я должен уехать, – бормочу я Гаррету и Логану, нетвердо вставая на ноги.

Никто из них не спрашивает, куда.

***Сабрина

Я стою, уставившись на Такера, не в силах понять, что он говорит. Когда он прислал сообщение, что едет в Бостон увидеть меня, я ожидала серьезного разговора о нашей незапланированной беременности, поэтому запаниковала и сказала ему, что занимаюсь, но он ответил лишь: «Все плохо». Я думала, это значит: «Я еду, и мы разговариваем».

Весь час, что я ждала его, я раз за разом пыталась подбодрить себя. Приказывала себе стать большой девочкой и справиться с этой беременностью, как и со всем остальным в своей жизни, с высоко поднятой головой. Напомнила себе, что Так пообещал поддержать и принять любое мое решение.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Вне кампуса

Похожие книги