— Получается, но не то, что я хочу. Всё время так или иначе на выходе расчётов получается примерно один и тот же, но нахрен не нужный результат.

— Во-первых, разговорчики, молодой человек, — строго погрозила мне мама, но во взгляде была улыбка. — А во-вторых… Попробуй реализовать то, к чему приводят твои расчёты и идеи. Скажем так, освободи мозги от этого вопроса, может быть, потом и мысль дельная придёт.

— Хм… Надо попробовать.

— Вот и хорошо. А сейчас — пора обедать.

Мы спустились вниз, в столовую, где уже был накрыт стол, а в воздухе витали чудесные ароматы хорошей, добротной домашней еды. После обеда под звуки телевизора в гостиной, где шли новости, завязалась непринуждённая беседа.

— Гектор, — мама посмотрела на меня чуть серьёзнее. — Миона сказала, что тебя пригласили в гости Малфои.

— Хм, да, есть такое дело.

— Также она сказала, что это не самая… Хорошая семья с не самым хорошим взглядом на всех вокруг. Кажется, когда мы покупали всё ко второму курсу, то видели их. С претензией на аристократию, да и за словом в карман не полезут.

— Допустим. К чему этот разговор?

— А тебе есть в чём пойти?

Гермиона с вопросом посмотрела на мать, перевела взгляд на отца, но ничего больше не произошло, и никто ничего, кроме этого, не сказал. Похоже, она ожидала, что разговор пойдёт несколько в ином русле.

— Да. Разумеется.

— Это хорошо, — кивнул отец. — А по какому поводу вечер?

— Насколько я понял из письма мистера Малфоя, да и из писем приглашённых ребят, точнее, их родителей, которые возьмут их с собой… Что-то связанное с началом довольно масштабного, по меркам магического мира, сотрудничества в сфере частного предпринимательства, да и на государственном уровне тоже. Приглашены многие из заинтересованных или уже участвующих во всём этом, в том числе и перспективные юные волшебники. Седрик Диггори, например, победитель прошедшего в этом году Турнира Трёх Волшебников.

— Да, вы довольно красочно описали это… мероприятие, — отец явно не одобрял уровень опасности, которому подвергались участники и зрители на этом Турнире. Но это понятно — не так-то легко понять и принять тот факт, что многие травмы, считающиеся крайне тяжелыми, лечатся магией легко и непринуждённо. — Выжить и выполнить задания — вполне достойно, как я понял, тем более, выбирались лучшие.

Эти слова напомнили мне забавный и немного разочаровывающий нюанс церемонии вручения награды. Разочаровывающий, но в то же время и принёсший некое облегчение. Седрику вручили тот кубок, который выставлялся в лабиринте — это символ победы, и он уйдёт самому парню, а в Хогвартский Зал Наград уйдёт памятная табличка о победе в Турнире, коих там, по словам учеников, немало. Но куда важнее было то, что по старой традиции, класть Кубок Огня в запечатывающий контейнер, нужно было ему. Само по себе действо пролетело незаметно, быстро, но я следил за происходящим. Пламя Трибунала не покинуло кубок, не перешло победителю, никак с ним не взаимодействовало. Возможно, оно исполнит некое его абстрактное желание без этих манипуляций и, скорее всего, пламя из кубка попросту невозможно выкорчевать, не сломав реликвию. А если сломаешь, то далеко не факт, что оно сразу же не уйдёт в своё измерение. Может быть факт приглашения на вечер к Малфоям является частью «чуда» для Седрика? Возможно, там он получит какое-то выгодное предложение от, например, иностранных коллег? Кто знает — Пламя своевольно, и пусть и способно выдавать результат в зависимости от условий, даруя или забирая, но без чёткой постановки вопроса, оно как Джинн, что хочет, то и творит.

— В общем, это должно быть чертовски скучным, но в теории, полезным мероприятием.

— А тебя не беспокоит… многое? — спросила Гермиона.

— Да-да, Малфой — Пожиратель Смерти, подручный Тёмного Лорда, нацист, ублюдок, злодей и всякое прочее. Он обязательно пытает магглорождённых и жрёт младенцев на завтрак, обед и ужин, как и прочие чистокровные и не очень, которые будут там присутствовать, а меня пригласили вообще в качестве живой консервы. Посвежее чтобы был.

— Гектор, — притворно возмутилась мама, а отец лишь закатил глаза к потолку. Гермиона выглядела крайне недовольно и точно имела в рукаве пару аргументов, чтобы я туда не ходил. И вообще никуда не ходил. — Не нужно так сильно иронизировать.

— Да я, как бы, о том же. Малфой и прочие радикалы могут быть сколь угодно недоброжелательны к нам, магглорождённым, и даже могут строить коварные планы, но нужно чётко разграничивать такие вещи, как общественные мероприятия, и личная встреча. Пригласи он меня куда-нибудь для встречи тет-а-тет, я бы нашёл повод отказаться. Но на этом вечере он не Пожиратель Смерти, а богатый и влиятельный волшебник с обширными связями.

— Пф, — фыркнула Гермиона, взяв со стола стакан с соком. — Сейчас связи есть, потом — нет. Весь его авторитет и влияние зиждется на его деньгах, которыми он подкупает всех, кого не лень.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги