— О, это сугубо символическая цена, — усмехнулся МакФерсон, как, собственно, и горделивый шатен. — Поверьте мне, вы с огромным удовольствием отдадите мне эту технологию даже бесплатно.

— И что же, позвольте, должно сподвигнуть меня к такому шагу?

Вновь, как и в момент моего здесь появления, я прислушался к магии. Могу с уверенностью сказать, что в доме полно различных активированных чар, всяких защитных приблуд и тому подобного. Но куда более интересными я посчитал схожие, но незначительно отличающиеся по своим параметрам волшебные «сигнатуры» по углам зала. Вероятность того, что это волшебники — велика. С собой я ношу одного из паучков — мои волшебные глаза. Подключившись к нему и высунувшись из-за воротника костюма, я поглядел в сторону сигнатур — волшебники, державшие палочки наготове. Похоже, даже несмотря на моё происхождение, МакФерсон не собирался меня недооценивать. Ну или не имеет привычки недооценивать вообще всех.

— Я могу предложить множество различных факторов, способных заставить вас согласиться на моё предложение. И вы сможете выбрать любой из них, или все вместе — как вам будет угодно, мистер Грейнджер.

— Например? — я показательно расслабился, откинувшись на спинку удобного стула и закинув ногу на ногу. Ах, да — можно ещё немного улыбаться, а эльфийские манеры и пластика придут сами. Судя по лицу МакФерсона, «аура» превосходства перекочевала в мои руки.

— Например? — к чести старого волшебника, он не стал пытаться «переиграть» меня в плане «величия», лишь последовал моему примеру и откинулся на спинку уже своего стула. — Я уверен, что отправляясь сюда, вы никого не поставили в известность, ведь так? Можете не отвечать — молодости свойственны одни и те же ошибки, одна и та же самоуверенность и вера в то, что вы знаете и умеете всё лучше всех.

В этом он прав, а исключения — лишь выбросы из выборки.

— Да и вы не сможете покинуть этот дом, — продолжал говорить МакФерсон, — без моего на то дозволения. А там…

Старик повёл рукой, намекая на множество различных вариантов событий.

— …можно и зелья применять, различные неприятные чары и заклинания. Очень неприятные чары и заклинания.

— Намекаете на Круциатус?

— Нет, что вы, — отмахнулся МакФерсон, а наглый шатен лишь пренебрежительно ухмыльнулся. — Это слишком вульгарно. Есть множество способов вынудить человека добровольно следовать своей воле, мистер Грейнджер.

— И вы совершенно не рассчитываете на то, что я могу дать отпор?

— Вы? Ох уж эта молодость, — усмехнулся старик. — Ну в самом деле, не переоценивайте себя. Что может сделать магглорождённые пятикурсник, пусть и в меру талантливый?

— Действительно, — кивнул я, соглашаясь с подобным. — Немногое.

— Вот именно.

— Значит, будем меня пытать и заливать зельями по самую маковку?

— Не обязательно. Знаете, мистер Грейнджер, — МакФерсон подался вперёд, — есть такие люди, которым нипочём, когда их пытают и принуждают. Разумеется, никто не способен выдержать подобное вечно — тело, мозг, разум, всё это не из гоблинской стали, знаете ли. Но время — бесценный ресурс. Для обеих сторон участников этого действа. Но порой куда большие мучения доставляют страдания родственников.

Вот всё-то в этом мире одинаковое. Не ищут люди сложных, необычных путей для принуждения ближнего своего — всегда простые, эффективные, не раз и не два доказавшие свою пользу. Но я готов к подобному. Подключившись к системам охраны дома, начал мониторить ситуацию. Родители в зале, обсуждают прошедший день, смотрят попутно телевизор и тешат себя какими-то вкусняшками. На всякий случай я приготовился давать отпор возможным вторженцам.

— Думаете, нападение волшебников, особенно на фоне нынешних слухов, — я чуть склонил голову вбок, — останется незамеченным аврорами и ДМП?

— Даже если они и прибудут, как любят, через час-другой, — отвечал МакФерсон с лёгкой улыбкой на лице, — то будет ли с них толк, ведь дело уже будет сделано? Тем более, дорогих людей всегда можно изъять из дома и доставить в надёжное место.

— Не думал, честно говоря, что делец подобного уровня опустится до столь тривиальных средств.

— Как будто достиг бы я подобного, играя честно. Позвольте пояснить вам, мистер Грейнджер — в этом мире простой и честный человек, чурающийся грязных методов, далеко не уйдёт, уж поверьте моему богатому опыту. Ну а чтобы не быть голословным…

МакФерсон щёлкнул пальцами, а рядом с ним появился обычный такой домовик, державший в руках большое зеркало в рамке с вензелями. Домовик встал так, что служил подставкой для зеркала, а я и все присутствующие могли в это зеркало смотреть под вполне хорошим углом. Старик не спеша достал палочку и стукнул пару раз по зеркалу. Миг, и там появилось изображение кого-то в чёрной повязанной маске на фоне ночного неба и уличных фонарей.

— Уважаемый, — без имён и прозвищ обратился МакФерсон к волшебнику «на том конце провода». — Покажите, где вы, сколько вас и вашу готовность.

Тот без слов взял артефакт, возможно, тоже зеркало, так, чтобы мы могли увидеть через дорогу дом моих родителей и несколько волшебников во всём чёрном вокруг.

Перейти на страницу:

Поиск

Все книги серии Проект «Поттер-Фанфикшн»

Похожие книги