— Да, — кивнул я. — Думаю, попросить профессора Флитвика принять у меня экзамен сегодня, если будет возможность. После обеда же «окно» у меня.

— Логично, попробуй.

Разумеется, так я и сделал, как только окончилось сдвоенное занятие по чарам.

— Профессор, — подошёл я к Флитвику сразу же по окончании занятия. — Можно вам сдать теорию и практику за первые два курса после обеда?

— Хм. Почему бы и нет, мистер Грейнджер. У меня всё равно отработка на это время.

Лицом я выразил удивление, но, похоже, был понят не так.

— Не переживайте, — успокаивающе улыбнулся мне кроха-профессор. — Там совсем немного ребят будет, и вам нечего будет стесняться. А учитывая ваши успехи, не думаю, что вам вообще есть повод стесняться в принципе.

— Я понял, профессор, — кивнул я и отправился на обед.

Сытно поев, вернулся в башню Рэйвенкло, в аудиторию Чар и Заклинаний. Пока что здесь был лишь профессор — он сидел, словно ученик, на первом ряду этого амфитеатра, что-то с энтузиазмом писал, а рядом с ним лежали различные вещи, не имеющие никакой связи между собой. Но вот что привлекло моё внимание больше всего — ананас.

— Профессор.

— О, проходите-проходите, — улыбнулся он, убирая в сторону свои записи. — Не удивляйтесь, мистер Грейнджер. Видите ли, тут больше негде присесть.

— Действительно, — улыбнулся я, вставая напротив профессора. — Опрос? Теория? Сразу практика?

— У вас, говорят, столь же хорошая память, что и у вашей сестры?

— Не знаю насчёт её памяти, но моя очень неплоха.

— Тогда, давайте я спрошу вас наугад по главам из учебников…

Всего три вопроса прозвучали, а три ответа в виде дословного цитирования убедили профессора в бессмысленности дальнейшего опроса по теории. Именно в этот момент дверь в аудиторию открылась, и внутрь зашли три моих однокурсника: Гринграсс, Гольдштейн и Бут.

— Проходите, присаживайтесь, — Флитвик с улыбкой указал им на места рядом с ним. — Готовьте ваши задания.

Ребята быстренько сели и достали довольно большое количество исписанных пергаментных и обычных тетрадных листков.

— Так, мистер Грейнджер. Вот вам ананас, — профессор придвинул это чудо, кажущееся неуместным здесь. — Ай, колючий, проныра. Заставьте этот ананас сплясать чечётку.

Вытащив из кобуры палочку, сделал идеальный взмах и проговорил формулу — ананас тут же начал плясать, а профессор радостно похлопал в ладоши.

— А теперь, — профессор положил передо мной отрез ткани с разметкой в виде абстрактного человечка. — Продемонстрируйте заклинание ножниц, вырезав этого занятного человечка.

Вновь я сделал чёткий и правильный пасс палочкой, в голове представив нужный образ.

— Диффиндо…

Еле видимый сгусток мгновенно сорвался с кончика палочки, влетел в ткань, и в тот же миг все могли услышать характерный звук, присущий разрезанию ткани.

— Прекрасно. Прекрасно, мистер Грейнджер, — вновь похлопал счастливый профессор. — Прекрасные движения, произношение и их сочетание. Как и результат.

Теперь профессор придвинул ко мне смятую бумажку, чтобы я применил Инсе́ндио. Вновь я выполнил всё идеально, а бумажка быстро сгорела. Профессор взмахом палочки избавился от дыма и пепла. И вот в таком формате Флитвик спрашивал с меня различные чары и заклинания за первые два курса, а я их благополучно выполнял одно за другим, идеально следуя инструкции, и совсем немного — чутью. Профессор был просто счастлив, честно говоря. Но, как я уже не раз замечал, он вполне будет счастлив вообще любой палочковой магии, движениям, словам и тому подобному.

— Вот вам небольшой список вопросов, мистер Грейнджер. Коротко, своими словами, пожалуйста. А я пока поработаю с остальными.

Получив от профессора листок, что больше походил на тест, вопросы в котором были достаточно точно сформулированы, я сел с другой стороны от Флитвика, достал листок, чернильницу и перо, и начал коротко писать ответ, пока профессор оценивает и обсуждает работы трёх других учеников.

Пока я писал ответы, Флитвик довольно оперативно разобрался с учениками сначала своего факультета, недвусмысленно дав понять, что ещё донесёт до них всю глубину их заблуждений вечером в гостиной, а потом начал разбирать довольно тоненькую работу Дафны.

Когда я закончил со своим делом, обсуждение работы Дафны подходило к концу.

— Я знаю о вашем отношении к палочковой магии вообще, и к моему предмету в частности, — говорил Флитвик, глядя на довольно тонкую, по отношению к остальным, работу Дафны. — Но если вы хотите с отличием закончить Хогвартс, вам придётся перебороть себя и более основательно подойти к изучению моего предмета. За это я могу поставить только Выше Ожидаемого.

Дафна глянула на профессора щенячьим взглядом.

— Боюсь, это не сработает, — улыбнулся Флитвик. — Сам стиль работы хорош и даже симпатичен мне: коротко, ясно и по сути. Но вы упустили несколько важных моментов, которые не понять без вдумчивого изучения теории и практики.

— Я поняла, профессор. Выше Ожидаемого?

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги