— Кто в курсе, что с ним случилось? — кивнул я в его сторону, когда мы с однокурсниками пристроились у одной из стен.

— Ой, ты же не знаешь, — воодушевилась Сьюзен. — Говорят, что он столкнулся в подземельях с целым курсом гриффиндорцев, смело давал отпор, прикрывая собой принцессу-Паркинсон, всех положил, один остался, но не вышел невредимым. Коварно заманили Малфоя в ловушку, подкинули неведомое ядовитое растение, и именно оно нанесло страшные раны его руке, которым заживать ещё месяца два.

Нельзя не отметить то, что у всех тех, кто слышал эту речь, в той или иной степени повылазили глаза из орбит. Сьюзен, выдав всё это с возвышенным выражением лица, словно о чудо-принце говорит, резко ухмыльнулась.

— Понятно, что скорее всего, он просто сунул руку в какой-нибудь куст, чтобы получить эти раны, отлынивать от работы и страдать. Но слухи… Это слухи, — пожала плечами Сьюзен.

— Феноменально, — покачал головой Джастин. — Членовредительство ради поблажек.

— А ведь знаете, — я задумался. — Я высказал тогда всего лишь предположение, что Малфой не желает летать в небе с дементорами. Похоже, это так и есть.

— Похоже… У них ведь нет запасного ловца, — по лицу Захарии можно было буквально увидеть, как нехотя закрутились шестерёнки в его голове. — А значит, команда не может играть по техническим причинам. А значит…

Слишком уж долгой была пауза в его монологе, и мы уже сгорали от нетерпения в ожидании продолжения его мыслей.

— …График межфакультетских игр по квиддичу всегда одинаков. Переставлять команды вряд ли будут, а вот поменять сами матчи… Гриффиндор будет либо против Рэйвенкло, либо против наших. Что думаете?

— Надо будет узнать у Седрика. Он наверняка в курсе, — высказав своё логичное мнение, повернулся в сторону подошедшего к аудитории профессора. — Доброе утро, профессор Снейп.

Тот лишь мазнул по мне взглядом, а кивок его был настолько незначительным, что его даже не заметишь. Интересно, а почему остальные не здороваются? Ну, не важно.

Само занятие прошло ровно, но с Гриффиндорцев полетели баллы из-за раздолбайства Рона Уизли, который растопил котёл неправильным смешением ингредиентов, и благодаря Невиллу. Скромный пухлый парнишка не особо испортил зелье благодаря своевременной помощи Гермионы, но вот сама ошибка с порядком действий была замечена Снейпом, что не осталось без последствий. Немного пострадал и наш факультет из-за упавшего в зелье волоса Ханны. Пострадал по минимуму, но возмущаться никто не стал — за дело. Девочка забыла собрать волосы и обезопасить зелье от подобного, банально не нависая над котлом.

— Гринграсс, — чуть ли не впервые, не считая формального приветствия, заговорил я с напарницей. — Как обстоят дела с дополнительными занятиями по зельям?

Говорил я, разумеется, невероятно тихо и только Дафна могла меня услышать.

— Мы можем приходить в субботу с пяти после полудня, — Дафна глянула на меня, при этом проверив, не выбились ли чёрные пряди, перехваченные в хвост. — Как только будут готовы ингредиенты.

— Я над этим работаю. Думаю, к субботе успею.

— Прекрасно.

— Отставить разговорчики, — раздался голос появившегося рядом профессора. — Раз у вас есть время на разговоры, то найдётся и для контроля процесса приготовления зелья.

Окончился урок довольно быстро. Сдав экземпляры зелья, ученики покинули класс и отправились на Историю Магии. Разумеется, я с ребятами с нашего факультета решили вновь прогулять ради тренировки различных заклинаний и чар из пройденной программы, да и просто ради чего-то интересного.

В заброшенном классе, в котором мы уже не раз занимались, всё оставалось именно так, как мы и оставили. Хорошо ли то, что только мы им пользуемся? Полагаю, что да.

— Ребята! — Эрни Макмиллан задорно хлопнул в ладоши, как только мы заперли за нами дверь. — Наконец-то я похвастаюсь!

— Говори уже, — ухмыльнулась Ханна, сев вместе со Сьюзен за один из столов. — А то всё утро тебя буквально распирало.

— Да? — удивился я, присаживаясь за другой стол. — Я и не заметил.

— Ребята-ребята, что я узнал, — Эрни не особо аккуратно сбросил свою сумку на ещё один стол, что стоял рядом с моим, и тут же достал оттуда тетрадь. — Вчера нашёл ну очень полезное заклинание, о котором мы говорили.

— И даже не вырвал страницу из книги? — ухмыльнулся Джастин, опершись о стену, но тут же от неё отскочивший. — Вот же…

Финч-Флетчли покрутился на месте, пытаясь разглядеть заднюю часть своей мантии, обильно покрытую пылью.

— Ну как так-то?

— Помочь? — Сьюзен достала палочку, поправив другой рукой прядь рыжих волос.

— Будь любезна.

— Терге́о.

Пыль с мантии Джастина исчезла, возвращая ей чистый и ухоженный вид.

— Благодарю.

— Ребята, — Эрни с детской обидой на лице вновь привлёк к себе внимание окружающих. — Важное же заклинание! А точнее, чары.

— Да говори уже, мы все тебя внимательно слушаем.

— Патро́нус Чарм!

— О-о-о! Давай скорее.

Эрни положил тетрадь на стол и перелистнул на нужную страницу. Ну, а мы все повставали с мест и обступили парня, глядя в записи.

— Ну и почерк у тебя.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги