У стен горели гигантские очаги, в которых над огнем на вертелах вращались целые туши животных. Какие-то низкорослые человечки в белых туниках и поварских колпаках сновали туда-сюда, таская посуду, нарезая продукты и замешивая хлеб, а всем этим безумным действом дирижировал человек-кабан. По крайней мере, он напомнил мне кабана.
Высокий и массивный, облаченный в поварской костюм, этот шеф-повар имел довольно длинные кривые клыки, которые выдавались из нижней челюсти и придавали сходство с кабаном. Маленькие налитые кровью глазки, заостренные щетинистые уши и нос картошкой делали сходство еще сильнее.
Увидев меня, «кабан» возмущенно взревел:
— Что «это» делает на моей кухне?!!
Он легко перепрыгнул через стол, приземлился около меня и схватил меня за ворот, приподняв над полом.
— От…пусти…те, — прохрипела я. — Хватит!
Дом меня снова услышал. Стены кухни заклубились туманом, и пол дрогнул под ногами у «кабана», который оторопел и разжал руки. Я упала на пол и закашлялась, хватаясь за горло.
— Кто ты? — требовательно, но уже не так гневно спросил меня повар. — И что ты здесь делаешь?
— Я гостья хозяина дома.
При этих словах «кабан» окончательно стушевался, а поварята загомонили, обсуждая эту новость. Повар низко поклонился.
— Это моя ошибка, госпожа! Что мне сделать, чтобы загладить ее? — почтительно спросил он, глядя на меня.
Интересно, а если я попрошу его заколоть себя на месте поварским тесаком, он сделает это? Бр… Я начинаю мыслить, как сиды.
— Здесь варят кофе? — спросила я. — И вы можете сказать мне, где сейчас ваш господин?
— Кофе для госпожи! — трубно проревел «кабан» и снова низком мне поклонился. — Господин сейчас в амфитеатре, наблюдает за зрелищем.
— Каким зрелищем? — с интересом спросила я, присаживаясь за стол в углу, где для меня поставили прибор и собирались подать кофе.
— За казнью фомора, чем же еще?
Глава 37
— Фомора?
В энциклопедии разумных рас было упоминании об этих естественных врагах сидов, но как-то вскользь, как о сидах-отщепенцах.
Такие же ходоки между мирами, они конкурировали как в родном мире сидов, так и за его пределами. Истоки войны уходили корнями в далекое прошлое…
Помню, в тот момент, когда я это прочла, то подумала, что это сродни вражде лесных и пещерных ильвов. Первые в своем высокомерии считают темных низшей расой (впрочем, как и всех остальных). А темные отвечают им взаимностью.
— Да, дини, да! — запищали малыши-поварята, демонстрируя мелкие острые зубки. — Фомора, фомора! — пели они, комичные в своей кровожадности.
— Казнить, казнить! — радостно скандировали другие, побросав свои дела.
— Э-хм… — я не нашлась, что сказать, и уткнулась в чашку кофе, уже стоящую передо мной.
Они были похожи на детей… очень жестоких детей. Интересно, и часто здесь так развлекались? Чем этот фомор, кто бы он ни был, заслужил мучительную смерть? И как поступили бы с Рейвеном, если бы он оказался в плену? Тоже казнили?
С другой стороны, кто я такая, чтобы судить… Это их дом и их правила.
Я не могла решить, идти к сиду сейчас или подождать, когда он вернется. Для меня время значило все. Один день — еще не страшно, но сколько еще я здесь пробуду? Мне надо было срочно поговорить с сидом.
— А кто может наблюдать за казнью? — спросила я у «кабана».
— Высокие господа и их гости! Вы желаете наблюдать? — осведомился шеф-повар.
— Даже не знаю… я еще кофе не допила.
— Госпожа хочет что-нибудь к кофе? — спросил «кабан» и, не дожидаясь ответа, крикнул, — Сладостей!
Маленькие сиды подсунули мне вазочку с печеньем и сухофруктами и обступили вокруг. Бледные, с острыми чертами лиц и каштановыми кудрями, видневшимися из-под колпаков, теперь они уже не казались мне детьми. Пропорции были не совсем детскими, но и не как у взрослых людей.
Своими маленькими ручками они щупали подол моего платья, хихикали и обсуждали меня.
— Госпожа, красивая госпожа. Волосы как солнце, — пропищал один, касаясь моих волос и тут же испуганно отдергивая руку.
Малыш сжался, ожидая наказания, а остальные примолкли, ожидая моей реакции. Наверное, надо было как-то наказать его за дерзость, но я не хотела.
— Эй! Что вы делаете? Не надо меня трогать, — сказала я.
Кажется, мой ответ им даже понравился.
— Добрая дини! Светлая дини! — начали они кружиться вокруг меня. — Добрая, добрая…
— А ну, кыш отсюда! По местам! За работу!! — заревел шеф-повар, и поварята разбежались по кухне, оставив меня в покое.
А кофе между тем совсем остыл. Не судьба…
— Хочу попасть в амфитеатр! — решительно сказала я, ожидая волшебства.
В ответ на кухне соткалась очередная дверь в туманное ничто, и я вышла через нее наружу.
По тропинке я дошла до очередной двери и перешагнула завесу, оказавшись на спуске между секторами амфитеатра. По обе стороны от меня находились ряды каменных скамеек, на которых сидели многочисленные зрители.
Думаю, там, где оказалась я, публика была попроще. Не только высокие господа, но и сиды самого причудливого облика, смахивающие на животных, а то и просто люди… с виду. Одеты они были не очень пышно и достаточно практично.