Она никогда не забудет зловещий звук шагов у нее за спиной. Она хорошо помнит, как, испугавшись, побежала вперед, пытаясь скрыться от преследовавшего ее мужчины. Ее сердце замерло, когда преследователь нагнал ее, потянув за волосы. Она не забудет, как его руки тянулись к шее, как ей с силой зажимали рот, приказывая замолчать, как повалили на холодную землю. Противный запах дешевого одеколона, сбившееся дыхание маньяка, его злобный, похотливый взгляд навсегда отпечатались в памяти. Элис совершенно растерялась. Обезумев от страха, она схватила первое, что попалось под руку — огромный камень, что валялся на земле, а затем, со всей силы ударила нападавшего по голове. Пребывая в страшном отчаянии, не помня себя от ужаса, Элис колотила нападавшего по голове и лицу все тем же каменеем не в силах остановиться. Больше не было слез, криков, осталось только желание убежать, скрыться от неприятностей и больше никогда не вспоминать. Элис бежала так быстро, как могла. Прохожие, видевшие ее в тот вечер, описывали, как молодая девушка вся в крови, босая, бежала, сбивая ноги из закоулка. Утром ей сказали: нападавший на нее мужчина мертв. Дальше был суд. Ей дали минимальное наказание, сказали, что она превысила допустимые пределы, когда защищалась. Элис не смогла вынести косых взглядов в ее сторону. Кто-то ее осудил, а кто-то — пожалел. В любом случае, Элис решила уехать из родного города. Она сменила имя, фамилию, полностью изменила внешний облик. Ее было не узнать. Элис начала новую жизнь, вышла замуж. И только Сэм знал историю.

Сэм тяжело выдохнул, скрывая лицо руками. Нет, ему не хотелось видеть это страшное сообщение. Мистер Харрис понимал: данная информация может и не очернит его жену, и в глазах общественности Элис будет выглядеть жертвой, как, собственно, и должно быть, но она этого не выдержит. Заново пройти через все испытания. Нет, Харрис этого не позволит.

Сэм понимал, что в таком состоянии ему лучше не идти на встречу. Мужчина направился в туалет, чтобы умыться и привести себя в порядок. Но, как только он прикрывал глаза, фотографии его жены в крови, сделанные очевидцами, маячили у него перед глазами.

Мистер Харрис подошел к раковине и, включив холодную воду, умылся. Глядя на себя в зеркало Харрис видел растерянного человека.

Кто те люди, которые его шантажируют? И что им от него нужно? Деньги — первое, что приходило на ум. Сэм был готов заплатить и немало ради того, чтобы кошмар поскорее закончился. Но что, если шантажистам нужны вовсе не деньги? Такое было вполне возможно, но Сэм старался гнать от себя подобные мысли.

«Нет, им непременно нужны деньги. Что еще может быть? Только деньги» — промелькнуло в голове у Харриса.

Сэм был готов уходить, как вдруг, в отражении в зеркал, е он увидел еще одну фигуру — мужчину его лет, одетого в деловой черный костюм. Он пристально смотрел на Сэма, и тот уж было подумал, что его хотят сопроводить до автомобиля с конвоем.

— Мистер Харрис, — вежливо протянул вошедший человек.

— Что вам нужно? По какому вопросу? — со страхом спросил Сэм, подумав, что за ним пришли.

— Я по поводу вашей почты, — холодно отрезал незнакомец.

— Вот как. Вы хотите предложить свои услуги? — спросил Сэм, в упор глядя на незнакомца.

Харрис боролся с желанием ударить этого человека, хотя, возможно, конкретно он ему зла не желал, выполняя чьи-то поручения.

Визитер усмехнулся.

— Мистер Харрис, я хочу избавить вас от проблемы, связанной с прошлым вашей жены. И мне хотелось бы с вами побеседовать. Но, — визитер осекся, — разумеется, не в туалете.

— Вы же настоятельно рекомендовали мне спуститься вниз в течение часа? Ваши планы поменялись?

Незнакомец натянуто улыбнулся.

— Нет, мистер Харрис, я не тот, кто писал вам то сообщение. Я тот, кто поможет вам со всем разобраться. Так что, вы уделите мне немного своего времени? — спокойно спросил визитер.

Харрис не отвечал, по крайне мере, некоторое время. Он внимательно всматривался в черты лица незнакомца, они казались ему до боли знакомыми. Но где же он его видел? Сэм не припоминал.

Как бы то ни было, Харрис решился выслушать незнакомца, у него еще было время до встречи, и он готов потратить его с пользой.

— Пройдемте в мой кабинет, — предложил Харрис, указывая не дверь.

Визитер отрицательно закачал головой.

— Нет, мистер Харрис, я боюсь, что говорить в вашем кабинете, учитывая все обстоятельства, рискованно. Есть ли в этом огромном здании место, в которое никто не догадается заглянуть?

Сэм усмехнулся. Действительно, опасения его нового знакомого не были лишены смысла. Напротив.

— Возможно, вы правы. Следуйте за мной. Кажется, я знаю такое место, — сказал Харрис, и вышел их туалетной комнаты.

Мужчина уверено следовал за Сэмом. Через несколько минуты они оба оказались в огромной комнате, которая явно нуждалась в ремонте.

— Здесь нам никто не помешает. Это помещение временно не используется. Работа по его восстановлению начнётся только завтра, — объявил Сэм, прикрыв дверь.

— Неплохой вариант, — наконец сказал странный гость после того, как тщательным образом осмотрелся.

Перейти на страницу:

Похожие книги