— Это, вообще-то, не камера, понимаете… — начал объяснять Хеспелл. — Это моя каюта.
— Меня заперли у кого-то в спальне?
— Мы… нам больше негде вас держать.
— На таком большом корабле? Странно.
— Третья, четвёртая, и пятая палубы опечатаны, — сказал Хеспелл. — У нас маленький экипаж.
Пленник на секунду задумался, а потом кивнул:
— Тогда понятно. Если вы не будете жаловаться, то и я не буду. Кстати, я — Доктор, — с этими словами он встал. — Пожал бы вам руку, но они связаны, — сказал он, показывая на запястья.
Хеспелл поймал себя на том, что протягивает руки, чтобы развязать человека, но вдруг вспомнил, кем они друг другу приходятся, и вместо этого навёл на него оружие.
— Пилот-стажёр Хеспелл, — сбивчиво сказал он.
— Очень приятно познакомиться, — сказал Доктор, светясь от радости. — Знаете, вот это на самом деле ни к чему, — добавил он, осторожно отводя ствол оружия в сторону. — Я не опасен.
Хеспелл вынужден был признать, что этот человек опасным не выглядел. Ему на вид было за тридцать, одет в классический костюм в тонкую полосочку, из тех, что вышли из моды несколько веков назад. Галстук был небрежно повязан поверх белой рубашки, а на ногах была пара кед. Явно ничего опасного.
— Пожалуй, вы не похожи на чудовищ. Но я этого не знал, когда стрелял в вас, — Хеспелл выглядел немного виноватым. — Простите.
Доктор снова улыбнулся:
— Не стоит переживать. Заживёт, как на собаке.
Хеспеллу стало легче. Ему не хотелось ни в кого стрелять, тем более в того, кто был таким учтивым.
— Так а что там у вас за чудовища? — поинтересовался пленный.
И Хеспелл, под влиянием его очарования, начал рассказывать. Доктор внимательно слушал его рассказ о нападении, изредка перебивая уточняющими вопросами. Когда Хеспелл завершил, Доктор сел на койку и завёл свои всё ещё связанные руки за затылок.
— Интересно, — прокомментировал он.
Хеспелл ушам своим не поверил. Интересно!
— Вообще-то, это было довольно страшно, честно говоря.
— Убегать от монстров? Со временем к этому привыкаешь, — на лице Доктора промелькнула улыбка, но глаза остались серьёзными. — А что вы делаете на этой планете?
— Если вы не возражаете, это я от вас бы хотел услышать ответ на этот вопрос, — присоединился к разговору новый голос.
В двери неслышно появился Кендл — опять проявилось его десантное прошлое. Кендл пристально посмотрел на Доктора, лицо при этом ничего не выражало. От нетерпения Хеспелл прикусил губу — это противостояние может оказаться интересным!
— Здравствуйте! — приветливо сказал Доктор. — А вы кто?
Роза оглядела окруживших её местных. Они, похоже, внимали каждому слову, которое говорил старик. Они и вправду думают принести её в жертву? Прежде, чем шаман успел сказать что-то ещё об этом, Рез вышел из толпы и поднял руки.
— Подождите! — крикнул он. — Погодите минутку.
Теперь все смотрели на Реза. Он набрал в грудь воздуха и обратился к толпе:
— Разве так Лэйлора хочет, чтобы мы встречали гостей? Подозрением, ненавистью, насильственной смертью? — говоря это, Рез медленно смещался, чтобы стать между Розой и шаманом.
И снова Роза увидела в нём подобие Доктора — тот поступил бы точно так же. Рез осмотрел усыновивший его народ, заглянув в как можно большее число глаз.
— Когда я прилетел сюда малышом, вы приняли меня, и взяли к себе в дом. Чем отличается этот визит?
И тогда настроение толпы изменилось. При отсутствии в деревне мужчин, в толпе были преимущественно женщины, и мало кто из них имел хоть какое-то желание приносить кого-то в жертву. Брат Хьюган тоже это почувствовал.
— Я не имел в виду приносить в жертву эту девушку, — объяснял он, импровизируя. — Но мы должны как-то умилостивить Лэйлору.
— Что бы вы ни считали нужным сделать, какой бы ритуал ни нужно было совершить, я вам помогу, — сказал ему Рез. — Но убийство Розы не поможет никому.
— Рез прав, — раздался голос матери Джейлетты. — Брат Хьюган не хотел испугать Розу, так ведь?
Шаман покачал головой:
— Конечно, нет.
Он посмотрел Розе в глаза и добавил: «Извините».
Несмотря ни на что, Розе было жалко старика. Только что он казался таким важным, таким нужным деревне, а теперь выглядел шутом.
— Я совершу ритуал понимания, — объявил брат Хьюган, пытаясь сохранить достоинство, и скрылся у себя в шатре.
Толпа начала расходиться, и Рез с Розой остались одни.
— Спасибо, — сказала Роза.
— Всегда пожалуйста, — немного робко сказал Рез. — Ты не хочешь поесть?
Как только он упомянул еду, Роза поняла, что она очень голодная. Она широко ему улыбнулась.
— Ты знаешь, хочу.
— Кто он? — потребовала профессор Шулоу.
Два часа прошло с тех пор, как Кендл зашёл в импровизированную камеру, и ей не терпелось услышать о результатах. Кендл пожал плечами, его морщинистое лицо было задумчивым.
— В своё время я допросил сотни пленных, и никогда с таким не сталкивался, — сказал он.
Профессор не ожидала от своего старого друга такого пораженческого настроения.
— Ты не можешь заставить его говорить?
— Вообще-то, я не могу заставить его заткнуться!
Обескураженная, она нахмурилась:
— Не поняла.