Этой фразой можно было отвечать на все реплики, которые произносил Лис. Доля наемника или раба в чем-то была слишком простой. Джинну не полагалось высказывать собственное мнение на приказы, но пока никто не мог запретить думать. Большего сейчас не требовалось.

<p>Глава 15</p>

— Ты никого не узнаешь, но все равно хочешь кого-то оставить? — Сид вскинул брови.

— Там Анрем, и она не шлюха, мы работали на кухне.

— Та, что исчезла?

Я кивнула. Страж прекратил пускать слюни на женские прелести, и махнул рукой, подзывая к себе работорговца. Незнакомый мужчина стоял в отдалении. Деловито приосанившись, он бросал на нас редкие взгляды, строя из себя незаинтересованного наблюдателя, но как только понял, что нужна его помощь — вырос как из-под земли в мгновение ока, бесшумно и быстро, что было удивительно при его неповоротливой комплекции. Свободная накидка сидела на нем как на барабане, а толстые, похожие на сардельки пальцы, унизывали массивные перстни.

— Выбрали, господа? — Масляно улыбнувшись, вопросил толстяк.

— Эта, — Сид указал на Анрем.

— У вас хороший вкус, — воскликнул работорговец.

Я округлила глаза, не решаясь ничего спрашивать. Похоже, мужчина не знал, для чего нам понадобилась рабыня, потому как начал расхваливать товар на все лады. Вереница красочных эпитетов и метафор, описывающих достоинства Анрем, полилась из него как из рога изобилия, так что я поторопилась прервать словоблудие.

— Сид, я попросил оставить двоих… Парня тоже.

Работорговец до этого обращавшийся больше к стражу, чем ко мне, прикинул что-то в уме, и не растерявшись провозгласил:

— Прекрасный выбор, вы не представляете какой бриллиант вам достанется… Посмотрите, какая кожа! Как молоко.

Только на этот раз убедительности в его голосе значительно поубавилось. Я застонала. Тип мне с первого взгляда не понравился, но стоило ему открыть рот, как впечатление возвелось в квадрат, переводя мужчину из разряда скользких личностей в ранг вселенского зла.

— Да ваш бриллиант сейчас в обморок грохнется!

Сид прокашлялся, привлекая к себе внимание.

— Бес, если в тебе вдруг проснулась жалость, то давай без этого. Мы договаривались на одного человека.

Кто бы подсказал, что во мне проснулось, я уже и сама начала сомневаться в правильности принятого решения, но уступать не хотела. Договаривались, значит… Точно не со мной.

— Вам придется немного доплатить. Мелочь для столь уважаемых господ!

Ах, вот оно что. Обещали заплатить лишь за одного человека! Устало потерев переносицу, я бросила взгляд за стекло. Парень напоминал мне кого-то знакомого, но я не могла вспомнить кого… И видимо Анрем он был небезразличен, если она с ним говорила.

Засунув куда подальше мысли, что о своем решении я ещё пожалею, осторожно поинтересовалась:

— Сколько?

— Тридцать золотых.

Толстяк расплылся в довольной улыбочке. За кого он меня принимает? Я на сберегательный банк похожа?! По тому как забегали глаза работорговца, поняла, что если уж не на банк, то на избалованного простофилю.

— Сколько?! — Поразился Сид, — За каждую из девушек было предложено по пятнадцать, это уже выше средней стоимости! Да мы вам и так переплатили.

Страж, пару секунд назад недовольно крививший губы, тоже впечатлился. Позабыв о том, что вроде как пытался меня отговорить, он переключился на мужчину. Работорговец надул щеки.

— Господа, господа! Давайте разрешим вопрос полюбовно, — мужчина вышел из образа добродушного ведущего телемагазина, способного трещать о достоинствах кухонных ножей по пол часа к ряду, — Не успел я выкупить партию товара, как меня настойчиво попросили её придержать. При всей моей любви к Его величеству, я не могу вам их подарить. Стоимость оправдана, вы посмотрите на этот экземпляр, он же с побережья, за него заплатят куда больше, чем я у вас прошу.

— Если он доживет до того времени, — прошипела я.

— Молодой господин…

— Бесман.

— Бесман джан, — снисходительно пролепетал работорговец, — вы меня обижаете. Рабы совершенно здоровы, мой личный лекарь всех осмотрел. Состояние парня — исключительно его вина, спесивец отказывается есть, вредит сам себе, но его хозяин легко с этим справится.

— А вы, значит, не справляетесь?

— Видите ли, молодой господин, все формальности и проверки, связанные с приобретением этой партии, отняли так много времени и сил… Я был убежден, что все уже позади, когда получил ваше приглашение во дворец. Исключительно деловое! Я вас оставлю на пару минут, а вы подумайте.

Так это ещё и мы виноваты?! Мужик просто строил из себя идиота.

— Что за дела? — Прошептала я, как только толстяк отдалился на приличное расстояние.

— Я должен спросить зачем тебе понадобился этот полудохлый! Работорговец в своем праве. Вокруг борделя правда проводились проверки, и до того, как ты пообщался с Иршадом, мы не нашли ничего подозрительного. Теперь их можно только выкупить.

— Даже здесь бумажная волокита… И да, мне его жалко!

Перейти на страницу:

Похожие книги