— Когда я была здесь в последний раз, я и представить не могла, через что мне придется пройти, — сказала я задумчиво.

Мы медленно двинулись вдоль галереи. Я рассказывала Августу о своей жизни до встречи с рейнджерами — о учебе, о работе на Церере, о планах на будущее, которые теперь казались такими наивными.

— А теперь? — спросил он, внимательно глядя на меня.

Я задумалась.

— Теперь все изменилось. Я изменилась. Словно между той Юлией и мной сейчас — целая вечность.

Мы остановились у большого окна, откуда открывался вид на космический порт станции. Я наблюдала за снующими туда-сюда кораблями, думая о том, как много жизней, историй, судеб проходит через эту станцию каждый день.

— Знаешь, — сказала я, поворачиваясь к Августу, — несмотря на все ужасы, через которые мы прошли, я благодарна судьбе за этот опыт. Он открыл мне глаза на многие вещи.

Август мягко улыбнулся, и я почувствовала, как мое сердце пропустило удар.

— Я тоже благодарен, — сказал он тихо. — Особенно за встречу с тобой.

Мы стояли так какое-то время, глядя друг на друга, а потом снова на звезды. В этот момент я острее, чем когда-либо, осознала, как сильно изменилась моя жизнь и как много еще изменений ждет впереди.

Я набралась храбрости и спросила:

— Когда мы сможем встретиться в следующий раз?

Август задумался:

— Вероятно я смогу взять отпуск месяца через три. Я очень постараюсь это сделать, — пообещал он.

Он был прав, и у него работа, и у меня много дел… Служба рейнджера весьма непредсказуемая, и не служба тоже. Вот выехали они на соседнюю станцию попить пива — и завертелось!

Ну уж нет. Знаю я вас, можем вообще так не встретиться.

Carpe diem.

— Август, пара часов отклонения от маршрута не играет большой роли. Пожалуйста, забронируй гостиницу тут, на станции.

Парень растерянно заморгал, выдернутый из мыслей о планировании отпуска, и оторвался от календаря на коммуникаторе:

— Что?

Слишком долго объяснять. Я притянула его к себе и поцеловала.

И ему сразу стало всё понятно.

Через пару часов мы с трудом заставили себя дойти до салона связи и забрать мой заказ, я удостоверилась, что всё работает, подключено к сети и нет проблем с моим аккаунтом. Я вернула Августу армейское имущество, и весьма скоро мы снова заняли свои места в корабле.

— Ты просто невероятная, ты знаешь? — выводя транспорт в космос, произнёс лейнтенант.

— И постоянно творю, что вздумается, — я кивнула. — Знаю, говорили. Ты точно хочешь продолжить со мной отношения?

— Хммм, — Август ухмыльнулся. — Дай-ка подумать… Это такое сложное решение…

Я ответила ему в тон:

— Думайте быстрее, лейтенант.

Он рассмеялся:

— У нас с тобой ещё партия в шахматы не доиграна. Я не могу всё так прямо бросить.

— А когда доиграем?

— А когда доиграем, — спокойно и уверенно ответил мужчина. — Тогда просто начнём новую. Идёт?

Я улыбнулась и расслабленно откинулась на кресло:

— Идёт.

Шаттл плавно опустился на посадочную площадку базы. Я почувствовала легкий толчок, когда опоры коснулись поверхности. Август, сидевший рядом со мной, ободряюще улыбнулся:

— Ну вот, Юлия, мы и прибыли. Готова?

Я кивнула, хотя внутри все сжималось от волнения. Столько времени прошло с тех пор, как я в последний раз была здесь… Столько всего изменилось.

Когда трап опустился с тихим шипением гидравлики, я на мгновение замерла, собираясь с духом. Затем сделала первый шаг и глубоко вдохнула знакомый воздух Цереры. Он ворвался в мои легкие, наполняя их ощущением дома. Пряный аромат местных растений — сладковатый запах и терпкий — окутал меня, пробуждая воспоминания о бесчисленных экспедициях с родителями. Легкий металлический привкус, характерный для атмосферы Цереры из-за высокого содержания минералов, щекотал ноздри. Я ощутила, как по коже пробежали мурашки — то ли от прохладного ветерка, то ли от нахлынувших эмоций.

Мой взгляд скользнул по знакомому пейзажу: серебристо-зеленые кроны деревьев, уходящие к горизонту, мерцающие купола исследовательских станций вдалеке, и величественный силуэт Деметры, занимающий половину неба. Все это было таким родным, таким правильным. Несмотря на все испытания и перемены, несмотря на боль утраты, я чувствовала — я наконец-то вернулась туда, где мое место. Я была дома.

У подножия трапа нас ждала небольшая группа встречающих. Я сразу узнала куратора Артемиду, профессора Сильву, Хана и Альфину. Увидев меня, Альфина радостно замахала рукой.

— Юлия! Добро пожаловать! — воскликнула она, заключая меня в объятия.

Хан просто кивнул, но в его глазах я заметила теплоту.

Профессор Сильва пожал мне руку:

— Рад видеть вас снова в строю, Юлия. У нас накопилось много работы.

Куратор Артемида внимательно посмотрела на меня:

— Как вы себя чувствуете, Юлия? Готовы приступить к исследованиям?

Я улыбнулась, чувствуя, как волнение отступает. Здесь, в окружении знакомых лиц, я наконец-то ощутила, что вернулась домой.

— Да, я готова, — уверенно ответила я. — С нетерпением жду, чтобы приступить к работе.

Мы с Августом пожали руки на прощание:

— Увидимся через три месяца? — уточнила я.

— Увидимся через три месяца, — подтвердил он, и скрылся на корабле.

Перейти на страницу:

Все книги серии Церера

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже