– Ладно, – вздохнул Айвен. – Так уж и быть, поговорю с ним. – Утомленно застонав, он поднялся из кресла и побрел к двери. – Вся сложность, приятель, – бросил он через плечо, – заключается в том, что, пока ты изображаешь из себя паука, плетущего свои сети, кто-нибудь рано или поздно вполне может добраться по этим нитям до тебя. Такая мысль тебе в голову не приходила? И что ты будешь делать тогда, лорд Умник? – Он поклонился с убийственной иронией.
Майлз зарычал и снова вызвал на дисплей список.
На следующее утро посла Форобио оторвали от сделавшегося уже привычным завтрака с молодыми барраярскими посланниками. Ко времени его возвращения Майлз и Айвен уже покончили с едой.
Вместо того чтобы сесть за стол, посол немало озадачил Майлза заявлением:
– Лорд Форкосиган, к вам неожиданный гость.
Сердце Майлза чуть не выскочило из груди.
«Райан здесь? Не может быть…»
Мгновенно окинув взглядом свой мундир (знаки различия на месте, ширинка застегнута), он позволил себе спросить:
– Кто, сэр?
– Гем-полковник Даг Бенин из Имперской безопасности Цетаганды. Офицер среднего звена, ведающий внутренними делами Райского Сада. Он хочет побеседовать с вами наедине.
Майлз постарался казаться невозмутимым.
«Что-то не так? Скорее всего ничего. Успокойся».
– Он не сказал, по какому поводу?
– Насколько я понял, ему поручено расследование обстоятельств давешнего самоубийства этого раба, ба. И конечно, ваши… гм… необдуманные действия привлекли его внимание. Да вы, наверное, и сами уже жалеете, что нарушили порядок церемонии.
– Значит, мне стоит поговорить с ним?
– Мы решили оказать ему такую любезность. Мы проводили его в маленькую гостиную на первом этаже. Разумеется, она прослушивается. В помещении также будет находиться один телохранитель. Мы далеки от того, чтобы подозревать Бенина в убийственных намерениях, скорее, это должно напоминать ему о вашем статусе.
«Мы решили…» Значит, полковник Форриди, которого Майлз так еще и не встречал, а возможно, и Форобио будут слышать каждое слово. Вот черт!
– Очень хорошо, сэр. – Майлз встал и последовал за послом. Айвен смотрел ему вслед с видом человека, произносящего: «Я же говорил».
Маленькая гостиная оказалась таковой и на самом деле: небольшая, уютно обставленная комната для приватных переговоров с глазу на глаз – если не считать, конечно, незримо присутствующей посольской службы безопасности. Гем-полковник Бенин, похоже, не имел ничего против того, чтобы записывалось все, что скажет он. За дверью их ожидал барраярский гвардеец – он молча пропустил внутрь посла и Майлза и вновь занял свой пост. Он был высок и плечист даже для барраярца; лицо его не выражало ровным счетом ничего. Он носил знаки различия старшего сержанта и нашивку корпуса коммандос, по которой Майлз заключил, что безразличный вид всего лишь маска.
Гем-полковник Бенин вежливо встал при их появлении. Он принадлежал к среднему звену гем-офицеров и, как следствие, не обладал переизбытком аут-генов – ауты предпочитают чин повыше. Нынешнее звание он получил, судя по всему, благодаря заслугам, а не социальному статусу, что, впрочем, с точки зрения Майлза, вовсе не обязательно говорило в его пользу. Темно-красная форма офицера безопасности Райского Сада была ему к лицу. Разумеется, лицо его являло всю положенную раскраску – это скорее были цвета императорского дома, а не его клана: сложные черные завитки с красной подводкой на белом фоне, – что для Майлза ассоциировалось с окровавленной зеброй. В любом случае эта раскраска должна была вызывать уважение и обязывать к сотрудничеству на любой из восьми планет-сатрапий. Не на Барраяре.
Майлз попытался разглядеть лицо под раскраской. Не юное и неопытное, но и не умудренное годами. Чуть больше сорока: многовато для такого звания, хотя и не слишком. Лицо казалось достаточно серьезным, хотя на нем появилась мимолетная вежливая улыбка, когда Форобио представлял ему Майлза, и улыбка облегчения, когда Форобио оставил их вдвоем.
– Доброе утро, лорд Форкосиган, – начал Бенин. Неплохие светские манеры: сумел скрыть эмоции при виде физической неполноценности Майлза. – Ваш посол объяснил вам, зачем я здесь?
– Да, полковник Бенин. Я понял, что вам поручили расследовать смерть бедного парня… если его можно назвать парнем… которого мы видели на полу в ротонде позавчера. – «Лучшая защита – это нападение». – Вы установили окончательно, что это самоубийство?
– Разумеется, – сощурился Бенин. Но странный тембр его голоса поубавил доверия к этому заявлению.
– Ну, судя по тому как выглядел труп… э-э… совершенно ясно, что ба умерло на месте: то есть что его не принесли туда с уже перерезанным горлом. Но мне представлялось очевидным, что, если бы вскрытие показало, что ба умерло в оглушенном парализатором состоянии, версию самоубийства можно было бы исключить. Это довольно сложно – шок от смерти перекрывает шок от оглушения, – но если постараться, можно найти. Вы не знаете, такой тест проводили?
– Нет.
Майлз не понял, имеет ли он в виду, что его не делали, или просто не… нет, должен бы знать.