Вот дьявол! На рейде у станции находились три корабля: Илсюма Кети, Слайка Джияджи и Эсте Ронда. Это могло бы стать третьей точкой для триангуляции, но Бенин не смог помочь ему в этом. Пока не смог.
– Мне особо хотелось бы знать, как диспетчер или тот, кто вмешался в работу диспетчера, смог направить нас не к нужному – во всяком случае, первому – причалу.
– Как по-вашему, зачем ба зашло к вам в капсулу? – ответил вопросом на вопрос Бенин.
– Учитывая некоторую неразбериху, я бы предположил, что имела место ошибка. Но если это было подстроено, мне кажется, события развивались не по плану.
«Заткнись!» – говорил угрюмый взгляд Айвена. Майлз игнорировал его.
– Так или иначе, полковник, надеюсь, это поможет вам уточнить последовательность событий, – подвел итог Майлз. По логике вещей Бенину должно не сидеться на месте в ожидании результатов экспертизы нейробластера.
Бенин не тронулся с места.
– Так о чем вы на самом деле беседовали с леди Райан, лорд Форкосиган?
– Боюсь, вам лучше спросить это у самой леди Райан. Она цетагандийка до мозга костей, равно как и все ваше ведомство. – «Увы!» – Но мне показалось, что ее скорбь по поводу смерти ба Лура была искренней.
Глаза Бенина вспыхнули.
– И каким образом вам удалось измерить глубину ее скорби?
– Это лишь мои умозаключения. – Если он не остановит этого сейчас же, он увязнет так глубоко, что никаким тягачом не вытянуть. Он вынужден держать себя предельно предупредительно с Форриди; к Бенину это никак не относится. – Все это чрезвычайно интересно, полковник, но, боюсь, я уже выбиваюсь из графика. Впрочем, если вам удастся выяснить, откуда взялся этот нейробластер, а также куда направлялось ба, я буду более чем счастлив продолжить беседу.
Он откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди и ласково улыбнулся.
Форриди полагалось бы громко заявить, что у них полным-полно времени, и дать Бенину возможность колоть для него Майлза – сам Майлз именно так и поступил бы на его месте, – но эсбэшник, судя по всему, горел желанием заполучить Майлза с глазу на глаз. Он встал из-за стола, официально завершив допрос. Бенин – гость в посольстве – не стал возражать и тоже поднялся попрощаться.
– Мы еще поговорим с вами, лорд Форкосиган, – угрюмо пообещал Бенин.
– Я на это надеюсь, сэр. И… воспользовались ли вы другим моим советом? Насчет защиты от вмешательства в ход расследования?
Бенин задержался; вид у него стал какой-то отрешенный.
– Честно говоря, да.
– И как это прошло?
– Лучше, чем я ожидал.
– Отлично.
Прощаясь, Бенин отсалютовал не без иронии, но, отметил Майлз, не враждебно.
Форриди проводил гостя до двери, но там препоручил его охраннику и вернулся в комнату прежде, чем Майлз с Айвеном успели улизнуть.
Взгляд Форриди пригвоздил Майлза к месту; Майлз ощутил острый приступ сожаления, что его дипломатическая неприкосновенность не действует против главы протокольного отдела. Неужели Форриди не пришло в голову допросить их порознь и расколоть Айвена? Сам же Айвен старался сделаться невидимым, что у него получалось вовсе не плохо.
– Я не гриб, – довольно резко начал Форриди.
Конечно, кому нравится, когда его держат в темноте и кормят конским дерьмом? Майлз вздохнул.
– Сэр, обратитесь к моему начальнику, – то есть Иллиану, кстати, приходящемуся начальником и самому Форриди, – чтобы он посвятил вас в задание, и я с радостью подчинюсь вам. До тех пор я предпочел бы действовать так, как считаю нужным.
– То есть полагаться на интуицию? – сухо спросил Форриди.
– У меня пока нет четких заключений, которыми я мог бы с вами поделиться.
– Значит, ваша интуиция советует вам искать связь между покойным ба Лура и лордом Йенаро?
Форриди тоже никак не откажешь в интуиции. Иначе он не занимал бы свой пост.
– Помимо того факта, что оба пересекались со мной? Ничего такого, чему я мог бы доверять. Я ищу доказательства. Они могут привести меня…
– Куда?
«Вниз головой в такой омут, какой тебе и не снился».
– Полагаю, что буду знать куда, когда окажусь там, сэр.
– Мы тоже поговорим еще, лорд Форкосиган. Можете быть уверены. – Форриди отвесил весьма сдержанный поклон и быстро вышел – скорее всего порадовать Форобио новыми осложнениями в его посольской жизни.
– С учетом обстоятельств все прошло хорошо, – произнес Майлз в наступившей тишине.
Айвен зловеще ухмыльнулся.
В гробовом молчании они вернулись в комнату Айвена, где их ожидала новая стопка разноцветных приглашений. Айвен просмотрел их, подчеркнуто игнорируя Майлза.
– Мне надо как-то связаться с Райан, – сказал наконец Майлз. – Я не могу позволить себе ждать. Дело принимает серьезный оборот.
– Я не хочу больше иметь с этим ничего общего, – заявил Айвен.
– Слишком поздно.
– Да. Сам знаю. – Его рука застыла. – Угу. Это что-то новое. На карточке оба наших имени.
– Надеюсь, не от леди Бенелло? Боюсь, этого Форриди не перенесет.
– Нет. Имя мне незнакомо.
Майлз взял письмо и развернул его.