− Совет Министров и королева больше не желают видеть при дворе мроаконских пиратов, − заявил он Хазару. − Существующие обстоятельства исключают всякую возможность политического союза. От имени Её Величества прошу вас немедленно покинуть столицу и не беспокоить нас своими визитами.

Король насупился и бросил: "Понятно". Мроаконцев окружила толпа стражников, недвусмысленно намекая, что путь в Эридан для них теперь закрыт. Воины направились в сад: база дирижаблей располагалась в пяти километрах от столицы, но при дворце имелось собственное посадочное поле с огромным эллингом и несколькими причальными мачтами.

− Девка выгнала нас и довольна. Я же говорил, что разговорами ничего не добьёмся − с ними надо не миндальничать, а ломать шеи, − раздражённо ворчал мужчина со шрамом.

− Вот именно! Идём на поводу у этой курицы, − поддакнул ему Киллах да Кид.

− Не нравится мне, как нас провожают, − процедил Ога: его зоркий взор скользнул по конвоирам. − Ишь лыбятся! Не дело уходить, поджав хвост. Воины мы или бабы?

Один из эдлеров что-то буркнул − мол да, надо бы по морде надавать; другие косились на гвардейцев и крепче держались за свои топоры.

− Что-то здесь слишком много стражи и почти не видно слуг, − вполголоса заметил Колз, идущий первым.

− Давайте убираться, − проворчал Никза.

Халдор по-прежнему хранил молчание, однако заметив, что дирижабля на причальной мачте нет, сдвинул брови.

К ним подскочил какой-то эриданец.

− Ваше Величество, могу ли я предложить Вам на прощание напитки?

− Где мой корабль? − перебил его расшаркивания король.

− Не извольте беспокоиться, мы завели дирижабль в эллинг, − пробормотал тот.

− Кто позволил? − рука Хазара легла на рукоять секиры.

− Я получил распоряжение готовить дирижабль к отлёту, − слуга побледнел и заискивающе улыбался. − Давление газа немного упало, и мне приказали заправить баллоны.

− Какие-то проблемы? − вмешался начальник стражи, которому не терпелось поскорей распрощаться с гостями. По команде капитана ворота эллинга открылись, и мроаконцы увидели пришвартованный с краю дирижабль − средних размеров судно с кичливым названием "Анимантаркс". Не доверяя местным, халдор первым ухватился за гайдроп. Стража, отойдя подальше, с интересом наблюдала, как дюжина чужеземцев вытаскивает дирижабль из ангара. Сильный боковой ветер сносил его влево, угрожая прижать к створкам.

− Chyort, chto eto?! − Никза увидел искру, проскочившую между дирижаблем и ребром каркаса.

− Gde? − молоденький гассер сунулся посмотреть.

− Nazad! − рявкнул Хазар. Все бросились в стороны и попадали ничком. В ту же секунду ослепительное пламя рванулось вверх, и воздух загудел от взрыва. Жёлтые языки лизнули оболочку, она сгорела в мгновение ока, затем огонь перекинулся на крышу. Всё вокруг застило густым удушливым дымом, и гигантский пылающий остов, плавясь и корёжась, как живой, рухнул на землю, похоронив под собой мроаконскую делегацию.

Когда всё стихло, к груде обломков, оставшейся от ангара, подбежали несколько эриданских стражников. Они возбуждённо переговаривались, тыча пальцем в дымящиеся останки, потом что-то отвлекло их внимание, и площадка опустела.

<p>Глава 13. Выяснение некоторых обстоятельств</p>

Полевой цветок

В лучах заката меня

Пленил на миг.

(Мацуо Басё)

Над расколотой цистерной показалась взлохмаченная макушка.

− Что происходит? Все живы? − нервно спросил Неай. − Эй, кто-нибудь!..

Сад являл собой печальную картину: среди дымящихся руин вздымался гигантский перекрученный остов дирижабля с торчащими во все стороны металлическими рёбрами. Чуть подальше догорало огромное, некогда белое судно, прикрытое спёкшейся пенкой ткани. Отвратительно пахло гарью, и тёмные полосы дыма стлались вдоль взрытого дёрна.

− Вот чёрт, − Тарг, пошатываясь, с трудом вылез из-под обломков и потёр разодранную голову. − Шельмы эриданские, едва не угробили нас.

− Мягко сказано, − пробурчал Колз. Его откинуло далеко в сторону и завалило тлеющими досками − остатками деревянного пола, но, в отличие от других, на нём не было ни царапины − не зря же эдлера прозвали "Счастливчик Коль".

− Я разрублю их всех на части, − проскрежетал эрл и вытащил топор.

Неай огляделся в поисках товарищей. Неподалёку он заметил чью-то торчавшую из-под завалов ногу − это был Гленн, обожжённый, с переломанными рёбрами. Колз нашёл троих: Огу придавило стальной балкой и, похоже, перебило позвоночник; Бэйду крепко досталось по голове, и контуженный эдлер не мог даже сесть. Хазару повезло больше: его раны не казались опасными, а плотный, грубый плащ из кожи морского ската укрыл его от огня.

Мроаконцы приподняли брус над Огой, и раненый глухо застонал, пока Тарг вытаскивал его на траву рядом с неподвижным телом Клевса.

− До утра не дотянет, − заметил ковылявший позади Киллах да Кид.

Все молчали: положение было ясно без слов.

− Что теперь − вернёмся во дворец или будем ждать помощи? − спросил длинноволосый.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги