– Мне не хватает смелости выпить яд или вонзить нож в сердце. – тихо ответила Налия. – Это слишком трудно сделать.

В этот момент вошла служанка с подносом еды.

– Прошу прощения. Как и приказывали, обед подан.

Она осторожно поставила поднос рядом с Дарманом.

– Хорошо, можешь идти. – произнес он и взглянув на жену, добавил – Пахнет вкусно.

Налия только тихо вздохнула. Она видела, что Дарман непреклонен и даже не стала пытаться возражать. Проще сделать то, что он хочет, чем пережить очередное унижение. Однако, слабость была настолько сильной, что приподнявшись на локтях, девушка сразу же рухнула на подушку. Не говоря ни слова, Дарман с легкостью, подхватил жену на руки и усадил на кровати.

– Вам удобно? – спросил он.

– Да, благодарю. – смущенно ответила Налия. – Вам не стоило… – опустив глаза, робко произнесла она – Для этого есть слуги…

– Мне совсем не трудно. – улыбнулся Дарман, заметив смущение жены.

Он поставил поднос перед Налие и сел рядом.

Не поднимая глаз, она начала медленно есть. Сначала ей не нравился вкус и трудно было глотать, но постепенно она стала получать наслаждение от чувства насыщения.

– А Вы уже обедали? – Налия мельком взглянув на Дармана и снова опустила глаза.

– Я поем позже. Я не голоден. – теперь уже его лицо выражало смущение.

Этот невинный вопрос жены показался ему проявлением слабой заботы. Но Дарман быстро отогнал от себя эти мысли, полагая, что это всего лишь проявление вежливости и не более того.

Дождавшись, когда Налия закончит обедать, он помог ей снова лечь и пожелав хорошего самочувствия, вышел.

Вечером, всё повторилось. Они почти не разговаривали, лишь изредка обменивались вежливыми фразами. Налия медленно ела свой ужин, а Дарман терпеливо ждал, когда она закончит.

Так же было и на следующий день. И каждый последующий день. Трижды в день, Дарман приходил в покои жены и контролировал, чтобы та съедала свой завтрак, обед и ужин. Она же, смирившись с присутствием мужа, больше не пыталась возражать, опасаясь, что он снова применит силу, чтобы накормить её. Это чувство унижения и стыда ей не хотелось испытывать снова.

Так продолжалось всю неделю. Налия постепенно окрепла и начала вставать с постели. Однажды, вернувшись домой, Дарман не нашел её в покоях. Он уже хотел позвать служанку, чтобы узнать, где госпожа, как, вдруг, заметил в окне её силуэт, медленно движущийся по саду. По тому саду, который он так любил и, на который у него не оставалось времени.

Налия впервые вышла на улицу и сразу же направилась в сад, который каждый день видела из окна своей комнаты. Физическое состояние её, казалось, снова было в порядке – слабость и головокружение исчезли. Только чрезмерная бледность еще оставалась на печальном лице. Душевное же состояние было неизменным. Ничего не радовало девушку, ничего ей не хотелось. Она никак не могла простить себя за то, что чуть не предала семью и никак не могла смириться с тем, что ей придется всю жизнь жить с нелюбимым человеком. Дарман уже не вызывал у неё прежней неприязни, но теперь был просто безразличен ей. Нельзя сказать, что Налия ни разу не вспомнила Ахмада – напротив, она часто думала о нём и о том, любил ли он её по-настоящему, решился бы он на то, на что решилась она ради него. Молодая госпожа теперь сомневалась, что между ними вообще была любовь. Одна мысль, что чуть было не совершила огромную ошибку ради того, кого почти не знала, приводила её в ужас…

– Как Вы находите сад? – внезапно, за спиной раздался голос Дармана.

От неожиданности, Налия вздрогнула.

– Простите, я не хотел Вас напугать.

– Я не слышала, как Вы подошли.

– Увидев Вас гуляющей по саду, я приятно удивился. Надеюсь, что Вам уже лучше.

– Так и есть, благодарю. – вежливо произнесла Налия и, чтобы избежать дальнейших расспросов

о своём самочувствии, быстро добавила – Ваш сад прекрасен.

Дарман улыбнулся.

– Наш сад. – мягко поправил он. – Всё, что принадлежит мне – теперь Ваше.

Однако Налию не тронули эти слова Дармана. Она знала, как красивы и, в то же время, бесполезны могут быть речи мужчины, тем более такого хитрого, как её муж.

– Прошу Вас, не старайтесь понапрасну. – холодно произнесла Налия и, вспомнив признание Дармана в их первую брачную ночь, добавила. – Оставьте эти красивые фразы для той, кто в Вашем сердце.

– Вы моя жена и только Вы можете быть в моем сердце. – прозвучал ответ.

В воздухе повисло молчание. Отведя взгляд в сторону, Налия сделала вид, что рассматривает куст зелени, растущий рядом.

Но снова раздался голос Дармана:

– Я знаю, что Вы не верите мне, однако я всегда был честен с Вами. Вам не в чем меня упрекнуть.

От этих слов, Налию, вдруг, охватило чувство вины за чрезмерную холодность к мужу. Упрекнуть его действительно было не в чем. С самого начала он вёл себя достойно, в отличие от неё самой.

Опустив глаза, молодая госпожа тихо произнесла:

– Даже, если слова о том, что я в Вашем сердце – это неправда, я все равно благодарна Вам за них. Однако, после того, как я поступила с Вами, я не достойна их слышать.

– Именно Вы их и достойны… – не задумываясь ответил Дарман.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги