– Господин, не гневайтесь, но лекарь строго приказал избегать каких-либо телодвижений. Даже наша госпожа, делая Вам перевязки и водные процедуры, боялась навредить Вашим ранам. А я-то и подавно. Если что случится, она меня не простит…

Удивление, отразившееся на лице Дармана, быстро сменилось заметным смущением, когда он осознал, что Налия его не только перевязывала, но и мыла.

– Сейчас же помоги мне! – строго приказал он и начал медленно приподниматься.

Испугавшись гнева господина, служанка, быстрым движением поправила его подушку так, чтобы он принял полу сидячее положение.

– Простите меня, господин, но уже светает. Госпожа вот-вот проснется, а может, и проснулась уже. – служанка на мгновение задумалась – В последнее время, она очень мало спит из-за переживаний о Вас. Я должна сообщить ей радостную новость.

Дарман ничего не ответил. Сильнее боли, которую он сейчас испытывал, было лишь чувство радостного волнения от встречи с Налие. Жаль только, что она его увидит таким беспомощным и жалким… Совсем не так представлялась ему их встреча. Но мысль о том, что жена теперь снова будет рядом, согревала его душу.

Внезапно в комнату вбежала Налие. Глаза её блестели от чуть выступивших слез, а на лице светилась радостная улыбка. Она едва успела привести себя в порядок после ночного сна и наспех уложенные волосы придавали ей слегка детский вид. Забыв обо всём, Налия, по привычке, присела рядом с Дарманом, не сводя с него нежного взгляда.

– Какое счастье, что Вы очнулись!

– Это случилось только благодаря Вам и Вашей заботе обо мне. – тихо ответил он и забыв о боли, взял её за руку. – И Ваш голос…Он вывел меня из темноты…

Смутившись, но не отняв руки, Налия приказала сбежавшимся слугам, приготовить легкий завтрак для господина. Когда они остались вдвоем, она ласково спросила:

– Как Вы себя чувствуете? Может быть, позвать лекаря?

– Мне стало намного лучше, когда я увидел Вас…

– Я счастлива, что Вы снова с нами.

– Чтобы услышать эти слова, мне нужно было почти умереть. – усмехнулся Дарман.

– Прошу Вас, не говорите так! – мягко возразила Налия и залилась румянцем.

Стараясь держаться непринужденно, она шутливо добавила:

– Теперь я Вам отомщу за то, как Вы меня насильно кормили. Не сомневайтесь, в строгости я

Вам не уступлю.

Дарман искренне улыбнулся.

– И даже мой жалкий вид Вас не остановит?

– Но, Ваш вид никогда не был жалким…

В этот момент пришла служанка с завтраком.

– Я предполагаю, Вы очень голодны? – аккуратно пододвинув поднос с едой ближе к мужу, Налия с улыбкой вручила ему приборы. – Справитесь или мне Вас покормить?

– Нет, я справлюсь сам. Благодарю Вас. – смущенно ответил Дарман.

Опасаясь выглядеть еще более жалким, он, превозмогая боль от каждого движения руки, начал медленно поедать свой завтрак.

Дарману прекрасно удавалось скрыть боль и Налия не заметила ничего, что могло бы омрачить её хорошего настроения. Сложив руки на груди, она сидела рядом и с нескрываемой радостью наблюдала за мужем. Как могло случится, что этот человек так важен для нее? Тот, кто был ей ненавистен когда-то, теперь казался самым дорогим. Не смотря на его измотанный и болезненный вид, всё в нём казалось прекрасным Налие – каждая чёрточка его лица, каждое его движение… Заметив смущение Дармана, она отвела взгляд и начала рассказывать ему все последние новости, о которых сама знала, а еще о том, как все переживали за него. Он задавал вопросы и она отвечала.

Время для обоих летело незаметно. Вместе они, как и раньше, погружались в совместные беседы, в которых никому из них не было скучно. Дарман рассказывал о бунтовщиках и о том, что они ни какие не бандиты, а совершенно обычные люди, которые хотят лишь мирной спокойной жизни. Налия с неподдельным интересом слушала мужа, мысленно восхищаясь его смелостью и отвагой. Не смотря на возражения Дармана, она продолжала лично ухаживать за ним. А он был безгранично счастлив от ощущения её искренней заботы о нём.

Так проходил день за днём. Глава охраны постепенно поправлялся и креп. И однажды он почувствовал, что готов, наконец, выйти на прогулку.

– Мне очень хочется пройтись по нашему саду. – сказал он Налие.

– Вы уверены, что достаточно окрепли для прогулок? – она еще не говорила ему о преображении их сада.

– Сегодня прекрасный день и я надеюсь, Вы составите мне компанию. – ответил Дарман.

Спустя некоторое время, чуть опираясь на плечо Налии, он медленно вышел в сад. По началу, яркое солнце неприятно ослепило его, но когда он привык к солнечному свету, то не поверил своим глазам. Перед ним предстал чудесный цветущий сад, благоухание которого проникало в самую душу и наполняло непередаваемым ощущением истинного спокойствия. Очарованный открывшейся перед ним картиной, Дарман, как ребенок, восхищенно рассматривал каждое растение.

Налия наблюдала за ним с ласковой улыбкой. И хоть муж ничего не говорил, его искренний восторг был для нее лучшей похвалой.

– Я не узнаю наш сад. Он обрёл всё то, чего ему так не хватало и, как будто, зажил новой жизнью! – наконец, произнес Дарман.

Налия смущенно засмеялась.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги