– Я не знаю, господин, вчера у меня был выходной, но такие приказы может отдавать только наш Повелитель – неуверенно отвечал стражник – или…кто-то из его семьи…но, без одобрения Повелителя вряд ли такое возможно…
«Фаиза?» – сразу же подумал Дарман – «Неужели она решила избавиться от меня после того, как поняла, что я не буду играть в её игры?»
– Выясните, кто именно отдал этот приказ! – произнес он резко. – И, если получите подобный приказ для Назира, сразу же сообщите мне об этом! Предупредить всех!
– Слушаюсь, господин!
Пока стражник выяснял, от кого же поступил приказ о казни, Дарман решил поговорить с Фаизой, так как почти не сомневался, что это её рук дело. Она еще при Раифе проделывала подобное – влияя на брата, казнила тех, кто был ей не удобен.
Глава охраны прождал довольно долго у покоев госпожи, пока она приняла его.
– Вот уж не ожидала, что ты сам ко мне придешь! Обычно, ты избегаешь меня. – произнесла Фаиза, не отрывая высокомерного взгляда. – Я рада, что ты, наконец, поправился.
– Благодарю, госпожа. – Дарман едва поклонился – Я уверен, что Вы знаете обо всем, что происходит во дворце, поэтому не буду ходить вокруг да около и спрошу Вас прямо – Вы отдали приказ казнить бунтовщика, который на меня напал?
Лицо Фаизы внезапно приняло гневный вид.
– Так как ты смеешь задавать мне такие вопросы?! – закричала она.
– Прошу Вас, не гневайтесь, госпожа. Я сейчас объясню, почему задал этот вопрос. – спокойным тоном продолжал Дарман.
– Этот человек солгал, обвинив главного советника в пособничестве. Я уверен, что Назир не мог организовать нападение в одиночку. И, возможно, вообще этого не делал. Ему бы не хватило смелости. Уверен, любой, кто его знает, согласится со мной. Единственный человек, который знал правду, был казнен в тот же день, когда наклеветал на Назира. Не странно ли это?
Фаиза сидела с непроницаемым лицом. Она понимала, к чему клонит Дарман.
– Возможно, казнь была по приказу Повелителя…Тебе не приходила в голову такая мысль? – с презрением произнесла она.
– То есть Вы хотите сказать, что наш Повелитель хотел скрыть правду о нападении на меня?
От такой дерзости Фаиза, на мгновение, даже потеряла дар речи. Но сразу же взяв себя в руки, она снисходительно заговорила:
– Я не намерена перед тобой оправдываться, но знай, что если бы я хотела тебя убить, то сделала бы это еще в тот день, когда поняла, что от тебя нет и не будет никакой пользы! – подняв глаза вверх, госпожа проникновенно добавила – И зачем я только отдала за тебя свою дочь?
Но Дарман молчал и только пристально смотрел на Фаизу. Как бы коварна не была эта женщина, но сейчас она, похоже, говорила правду.
– Признаюсь, твоя дерзость и самоуверенность не раз подталкивали меня к мысли проучить тебя! – продолжала Фаиза. Её голос звучал холодно, а гневный взгляд сверлил насквозь. – Но, когда ты был при смерти, я не раз навещала ваш дом и видела, как сильно переживает за тебя Налия. Я не хочу, чтобы она страдала и, поэтому не желаю твоей смерти!
– Я благодарен Вам за Вашу доброту, госпожа. – льстиво ответил Дарман, всё больше убеждаясь, что ошибочно подозревал Фаизу. – Если позволите, я продолжу свои дела. Прошу прощения за беспокойство.
Поклонившись, он направился к выходу.
– У тебя очень много врагов, Дарман! – послышался резкий голос Фаизы – Если ты забыл, скольким людям ты перешел дорогу, скольких обманул, то они вряд ли тебя забыли. Так что, искать ответы ты будешь долго…
– Все мои враги – лицемерные трусы! Я знаю все их шаги на перед. Но это нападение было организовано тем человеком, от кого я меньше всего мог ожидать… – с этими словами Дарман вышел из покоев.
Как только он вернулся в свои рабочие покои, к нему вошел стражник.
– Господин, я выяснил, от кого поступил приказ о казни бунтовщика – это была служанка госпожи Сабрии. Она передала приказ в письменном виде. Говорят, что в нем была печать самого Повелителя.
Глаза Дармана выражали недоумение. Этого не может быть! Неужели это сделал сам Повелитель? Но, тогда почему приказ передала служанка Сабрии?
– Где этот приказ? – спросил он нетерпеливо.
– Его нет, господин… – виновато ответил стражник – В архиве документов мы его не нашли.
Дарман задумчиво смотрел в окно. Наказать охранников за такой беспредел он еще успеет, а пока нужно найти это письмо с приказом.
– Ты говоришь, что там была печать самого Повелителя?
– Это подтвердили все охранники, господин.
– И подпись была его?
– Про подпись никто не помнит, господин. Обычно, получая приказ о казни, мы смотрим только на печать. Ведь только печать является гарантией того, что Повелитель лично видел этот приказ…
– Приведи ко мне эту служанку. И смотри, чтобы никто не знал об этом!
– Слушаюсь, господин!
Пока Дарман занимался текущими вопросами, стражник пытался разыскать служанку Сабрии. Как оказалось, сделать это было не так просто. Девушка, как будто, исчезла из дворца. Спустя время, он все-таки привел заплаканную служанку. Её сокрушенный вид говорил о том, что она понимает свою вину. Рыдая, она бросилась в ноги к Дарману.