В первый день поисков они остановились на обед под одиноким деревом. Мешок Дигана с едой был наполнен бесхитростными продуктами, которые не испортятся за несколько дней. Перед обедом Диган растер лошадей: они скакали во весь опор.

Макс села, прислонившись к дереву. Как только стало жарко, она сняла пальто, и пистолет оказался на виду. Джексон устроился рядом и положил ружье на колени.

– Знаешь, как этим пользоваться? – полюбопытствовал он, глядя на ее «кольт».

Макс решила, что это один из тех случаев, когда отсутствие патронов в пистолете не имело значения, и нехотя обронила:

– Не знала бы – не носила.

Он уставился на Дигана:

– Ты и он?..

Макс тоже глазела на стоящего к ним спиной Дигана, и Джексон это заметил. Иногда она просто не могла отвести от Дигана взгляд. И поняла, на что намекнул Джексон.

– Нет. Я его наняла. Но он не примется за работу, пока не закончит это дело.

– Но он маршал. С чего ему работать на тебя? – удивился Джексон.

До этого момента Макс не догадывалась, что Баучер не знает о репутации Дигана. Это изумило ее, потому что, насколько ей было известно, другие люди в Дакоте, с которыми он говорил, прекрасно о нем знали.

Впрочем, какая разница! Она едва не рассмеялась. Диган платит ему, потому Джексон не должен его опасаться – если, конечно, он тот, за кого себя выдает.

– У нас соглашение, – равнодушно обронила она. – Я помогаю ему с его проблемами, потом он помогает решить мои.

– Какие?

– Это личное, – уклончиво ответила она.

– Жаль.

Она мгновенно вскинула на него глаза, не совсем поняв, что он имел в виду. Неужели она ему нравится? Нет, она так не думала. До этого момента.

Поднявшись, он добавил:

– Тебе стоит вернуться в город. Я отвезу его, куда ему надо.

Это было сказано слишком уверенно. У Макс больше не было сомнений в том, что Баучер лжет и как-то связан с бандой Нолана. Либо он их осведомитель, либо один из грабителей. Он, очевидно, знал, где находятся бандиты. Вполне вероятно, что он возьмет Макс с Диганом на мушку и сдаст Уилли Нолану. Но Диган готов к такому повороту событий. Плану Джексона не суждено сбыться, пусть он и не расставался с ружьем. Если он даже и попытается что-то сделать, то Диган его неприятно удивит.

Они спали в сарае траппера[6], почти пустом, не считая нескольких металлических капканов с засохшей кровью на них. Траппер Артемус Гейнс жил рядом, в маленькой лачуге. Между строениями были протянуты веревки, на которых сушились шкуры всех размеров.

Изголодавшийся по общению Гейнс пригласил их пообедать и предложил ночлег. Он знал Джексона. Во всяком случае, они беседовали как старые друзья. Артемус даже попытался уговорить его остаться на недельку-другую, чтобы присмотреть за лачугой, а он тем временем съездит в Бисмарк за припасами и навестит брата. Макс не могла понять, почему он так беспокоится, что кто-то во время его отсутствия попытается занять маленькую однокомнатную лачужку. Но Джексон пообещал ему вернуться, когда выполнит работу.

Утром они скакали много часов, не встретив ни одного здания. Лишь ближе к полудню увидели вдали небольшое ранчо. На лугах паслось почти полсотни коров. Макс увидела загон с лошадьми, амбар и другие хозяйственные постройки. Нигде не было ни души, но судя по дыму, поднимавшемуся из трубы, в доме готовили еду.

Макс не спускала глаз с Джексона и потому сразу увидела, как он развернул коня и галопом помчался в противоположном направлении. Диган тоже развернулся, но никак не среагировал на его побег.

– Теперь мне любопытно, почему он привел нас прямо в логово Нолана и его банды, если не хотел, чтобы мы попали в ловушку.

– Думаешь, они на этом ранчо?

– А с чего бы Баучер так внезапно сбежал? Похоже, не у тебя одной привычка скрываться на видном месте. Ранчо – прекрасное укрытие для большой группы мужчин, тем более поблизости никто не живет, чтобы видеть, ухаживают они за скотом или нет. Пойдем со мной.

Он отъехал той же дорогой, что и Джексон. Она догнала его и сухо произнесла:

– Ранчо в другой стороне.

– И ты близко к нему не подойдешь.

Макс даже застонала от досады:

– Только не говори, что поедешь туда один!

– И не собираюсь.

Макс немного успокоилась, когда он остановился за небольшой рощицей и отдал ей свои седельные сумки. В них лежали все патроны и оружие, которое он отнял у нее в ночь их встречи. Она положила их себе на колени и быстро зарядила ружье и «кольт», рассовала по карманам остальные патроны и протянула ему сумки обратно.

– Отсюда почти ничего не видно, – вздохнула она, оглянувшись на дом.

– Хорошее укрытие для тебя.

– Диган! Ты же знаешь, я могу помочь. По крайней мере, если подойду немного ближе. Зачем давать мне пули, если не хочешь моей помощи? – рассердилась она.

– На случай, если что-то пойдет не так, и тебе придется возвращаться в город одной.

Услышав это, она побледнела. Вполне возможно, так и будет, если он пойдет на банду в одиночку. А ведь в этом нет необходимости! Есть столько других способов!

И Макс решила упомянуть самый очевидный из них:

– Ты помощник маршала. Мог бы собрать людей в Бисмарке, ведь теперь мы знаем, где скрывается банда.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Все книги серии Каллаханы-Уоррены

Похожие книги