— Сделай шаг вперед и расстегни куртку, — прошептала она Глории. Та беспрекословно подчинилась. Налившаяся молоком грудь под свитером была красноречивее любых слов.

Андреас, увидев грудь, не спускал с нее глаз, лицо его при этом оставалось бесстрастным. Тереза догадывалась, какие чувства бушуют у него внутри: горечь оттого, что он не может оставить преемника, которого сам себе выбрал. Она ощущала его боль, сожаление и страх грядущего одиночества.

Тереза протянула к нему руки, чтобы взять ребенка. И замерла в этой позе, молясь, лишь бы он не усмотрел в ее действиях угрозы. Сзади, из темной галереи, готовые вмешаться в любой момент, за ними наблюдали полицейские.

Ее глаза закрылись, руки задрожали, а мысли унеслись в прошлое. Она спрашивала себя, каково это — быть матерью. Ни ей, ни Андреасу не суждено прикоснуться к этому священному таинству. Она всем сердцем сочувствовала этому человеку — убийце и жертве, взрослому и ребенку. Такому же одинокому, как она. Как и она, привыкшему к одиночеству, но в какой-то момент решившему, что заслуживает большего.

Она без конца спрашивала себя: что же он предпочтет? Разлуку с ребенком или его гибель?

И тут она ощутила, как ей на руки опустилось что-то мягкое. Открыв глаза, она увидела младенца, завернутого в шкуру ягненка. Ее пальцы сомкнулись, чтобы удержать ценную ношу, и на мгновение соприкоснулись с ладонями Андреаса. Тереза ощутила, как по ним пробежала искра понимания и боли, которая лишь усилилась, когда Тереза прижала ребенка к груди и поняла, насколько трудно его отпустить. Ей тоже хотелось иметь сына, держать его в объятиях и каждый вечер засыпать рядом с ним.

Только сейчас она заметила, что из ее глаз льются слезы. Улыбнувшись, Тереза протянула ребенка матери.

— Покорми его, — прошептала она.

Испытав огромное облегчение, с мокрыми от слез глазами, Глория послушалась. Малыш с жадностью приник к груди.

Тереза перевела взгляд на Андреаса и почувствовала, что тот не причинит им вреда. Ведь он понимал, что теперь ребенок там, где ему лучше.

— А теперь уходим, — сказала она Глории.

Пропустив женщину вперед, она прикрывала ее собой до тех пор, пока они не выбрались из галереи — несколько долгих минут, на протяжении которых Андреас не переставая смотрел ей в глаза.

Было практически невозможно оторвать от него взгляд и прервать этот миг. Еще несколько шагов — и Андреаса поглотила тьма.

— Не стрелять. Не стрелять, — шепотом умоляла Тереза вооруженные фигуры, притаившиеся по обеим сторонам туннеля. Ей было страшно. Впервые за годы службы она опасалась, что начнется бойня.

Выбравшись на воздух, она увидела, как Глория и Матиас обнимают маленького Маркуса. Мать и дети казались единым целым — одним существом. Осмотрев площадку перед шахтой, Тереза не увидела мужа Глории. Женщина сдержала свое обещание, а Тереза — свое, данное Матиасу, вернув ему не только маленького братика, но и семью. Подняв голову, мальчик посмотрел на нее. До конца жизни Тереза не забудет нежность, струившуюся из его глаз.

Посмотрев на небо, она с наслаждением ощутила почти невесомые снежинки на своем лице. От них стало легче, спокойнее.

Вдруг Тереза почувствовала себя опустошенной. Тело обмякло и рухнуло на снег. Несколько секунд она оставалась в сознании. Этого оказалось достаточно, чтобы понять, что она лежит на земле в холоде, который уже несколько дней сопровождал ее снаружи и царил внутри. Затем все погрузилось во тьму.

<p>76</p>

Несмотря на поздний час, мать Лукаса Эрбана отворила дверь после первого же звонка. Взглянула на Массимо непонимающим взглядом, затем, вспомнив обстоятельства их знакомства, захлопнула дверь у него перед носом.

— Откройте, пожалуйста! — настойчиво попросил он. — Это очень важно!

В окнах не горел свет, но Массимо не сомневался, что старуха притаилась у входа. Огляделся вокруг — на улице не было ни души. Человек, с которым он пришел, стоял в сторонке, вжавшись в стену и опустив голову на грудь. За всю дорогу он не проронил ни слова.

Массимо вновь постучал в дверь.

— Я пришел выслушать вас. Вы же в курсе всех деревенских тайн, — проговорил он громким голосом.

Через пару секунд щелкнул замок, и из приоткрытой двери на него уставились два враждебных глаза.

— Чего тебе? — спросила старуха.

— Я же сказал: меня интересуют грехи и грешники. Я пришел по адресу?

— Может, и по адресу, — буркнула она. — Но с легавыми я не разговариваю.

— А сейчас чем вы занимаетесь? — спросил он с улыбкой.

Старуха попыталась захлопнуть дверь, но Массимо ее опередил, придержав дверь ногой.

— Уходите!

Дверь опять распахнулась, но теперь старуха держала в руке топор.

Массимо отпрянул назад.

— Стойте! У меня для вас сюрприз! Сюрприз, слышите! — не мешкая проговорил он.

Старуха оглядела его с головы до пят — в этот раз скорее с любопытством, чем со злостью.

Массимо обернулся к человеку, который пялился на дорогу, словно происходящее его не касалось. Старуха проследила за взглядом инспектора.

— Лукас!

Ее голос стал другим. При виде сына в нем зазвучали нежные нотки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тереза Батталья

Похожие книги