– У главы есть предположение, кто мог создать такое существо? – спросил Лэн Цзяньфэн. – Будь это демон, можно было бы подумать, что это новый вид или очередная тварь, проникшая из Царства демонов, но это животное. В нем не чувствуется и капли темной ци.

– Думаю, каждый уже успел заподозрить причастие секты Вэньи, – заметил глава клана, и мастера закивали. – Пока рано делать выводы, хотя и не стоит исключать такой возможности. Сейчас важнее не допустить, чтобы Паразиты обосновались на территории Байсу Лу.

– Мы готовы оказывать клану любую помощь, – тут же откликнулся Лэн Цзяньфэн. – Единственная проблема, как вы и сказали, – Паразиты не демоны, и отследить их при помощи Шуайцзяо будет трудно.

– На ближайшей встрече с главой Сюэши мы решим этот вопрос. На этом все.

Мастера поспешили уйти, а Лэны вновь спрятали тело сыжэня в мешок с красными нитями.

– Лу Сицин и Лу Чуньду, останьтесь, – окликнул мастеров глава клана.

Когда все, кроме названных мастеров, покинули зал совещаний, Лу Аньцзин с тяжелым вздохом опустился в свое кресло на возвышении. Глава хоть и выглядел в разы лучше, чем до начала лечения госпожи Бао, однако полностью так и не восстановился.

– Думаю, нам стоит связаться с нашим «другом». Если Паразиты – творение Царства демонов, то он об этом осведомлен лучше нас.

– А если нет? Если все же причастна секта? – предположил Лу Сицин.

– Зачем секте Вэньи создавать Паразитов? Они и сами как Паразиты – проникнут куда угодно без посторонней помощи, – заметил Лу Чуньду. – Глава может быть со мной не согласен, но на действия секты это не похоже. Будь это они, мы бы до сих пор не знали о Паразитах.

– Соглашусь с тобой, Чуньду, но секта все еще остается угрозой, и забывать о ней не стоит. Свяжитесь с нашим «другом» и узнайте у него об этих тварях.

Поклонившись, старший и младший мастера Лу покинули зал, выйдя на свежий воздух. Вэнь Шаньяо скользнул следом, надеясь узнать, что это за «друг».

– Останься в клане. Я сам его навещу, – произнес Лу Чуньду.

Лу Сицин с удивлением взглянул на него:

– Уверен? Идти одному туда опасно.

Лу Чуньду практически обжег взглядом Лу Сицина, а затем развернулся и уже собирался уйти, как тот перехватил его руку:

– Чуньду, ты же знаешь, что я переживаю за тебя.

– Моя жизнь не стоит того, чтобы за нее переживать, – сухо произнес тот, вырвав руку. – Мы не дети, Сицин, хватит обо мне беспокоиться.

Не дав ему ответить, Демон устремился прочь, оставив Лу Сицина в одиночестве.

Вэнь Шаньяо вернул к себе тень и потянулся, разминая затекшее тело. Надо было выпросить у шифу разрешение осмотреть Паразита, но, скорее всего, тот сам его позовет. Так что Вэнь Шаньяо оставалось терпеливо ждать, и он едва ли не улыбнулся при виде Доу с письмом в руке. Радость вмиг сменилась недоумением, а потом и злобой. Вместо того чтобы пригласить осмотреть Паразита, Демон отправляет его на охоту!

– Да как он!.. – С трудом сдержав гнев при Доу, Вэнь Шаньяо тяжело сглотнул.

Задание было отчасти нелепым: в соседнем городе люди стали замечать обвязанные красной лентой деревья. Из-за того что большая часть штабов отправилась на восток, оставшиеся заклинатели брались только за серьезные задания, а такие поручали адептам. Также к письму прилагалась приписка от Демона: идти одному Вэнь Шаньяо запрещалось, так что придется обзавестись спутником на пару дней. И желательно кем-то, кто бы его не раздражал, а в этот список был включен лишь один человек.

Выглянув во двор, Вэнь Шаньяо довольно улыбнулся и незаметно подкрался к Шэнь Лэйбао, спросив:

– Ты занят?

Полукровка не вздрогнул, наверняка услышав его шаги, лишь косо взглянул и сказал:

– Нет.

– Шифу велел сходить мне на охоту, но в одиночку не пускает, – пожаловался Вэнь Шаньяо, сев за стол и помахав письмом. – Не хочешь со мной?

Взяв письмо, Шэнь Лэйбао внимательно прочитал его.

– Звучит вполне выполнимо. Наверняка сяннюй проказничают.

– Это и нужно узнать. Присоединишься ко мне?

Подумав, полукровка послушно кивнул:

– Дай пару минут на сборы.

Вэнь Шаньяо скрылся в комнате, чтобы сложить вещи в мешок. Еще он прихватил кроху Доу, который никак не хотел отцепляться от его рукава.

– Куда это вы? – заметив, что юноши переоделись в походные одежды, насторожился Луань.

– На охоту. Если повезет, то вернемся вечером или к утру, – ответил Вэнь Шаньяо, бросив ему в руки Доу. – Так что можешь отдохнуть.

Им в спины раздалось недовольное ворчание:

– Как будто сам не знаю, что мне можно, а что нельзя.

Взяв из конюшни лошадей, юноши отправились в Лицзы – небольшой городок на юге. Свое название он получил из-за произрастающих там водных каштанов. В сравнении с тем же Хуабанем Лицзы казался скромным, особо не выделяющимся городком, раскинувшимся по обе стороны от Сивана. С одной стороны расположились поля, с другой – густой лес. Тихое, опрятное место, в котором приход заклинателей уже новость.

Оставив коней, юноши неторопливо прогуливались по улицам города, ища дом Общины слухов. На улицах играли дети, веселясь и напевая странную песенку. Прислушавшись, Вэнь Шаньяо различил слова:

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги