Почти все горожане, бывшие в этот момент на площади, тихо посмеивались про себя. Без сомнения, Джон Бек выглядел в их глазах глупцом и сумасшедшим, но Заря встревожилась. С чего бы это он стал не просто пугать, а говорить о грядущих бедствиях столь уверенно? Ведь если в течение семи дней ничего не случится, это означает полный провал! А он не может пойти на провал сознательно! Но ведь и устроить в одиночку катастрофу он не способен!А что если... а что если он что-то
Полная решимости, Заря отправилась к дому Джона Бека. Однако у порога она замешкалась. Её одолевал безотчётный страх. Ни тогда, ни позже она не могла объяснить природу этого страха. Даже если Джон Бек заманит её в дом и попытается сделать что-то плохое, у неё, вроде бы, есть все шансы выйти, двери в Тавантисуйю не запирались. Вроде бы у неё не было причин бояться, но в то же время тревога не покидала её и мешала решиться постучать в дверь. Почти совсем решившись и глубоко вдохнув, она вдруг увидела, что дверь сама открылась и оттуда вышел Ветерок.
-- Ветерок, ты... ты почему здесь? -- спросила она неловко.
-- Беседовал с Джоном Беком. У него не очень приятная манера выступать, но если приноровиться к нему, он может рассказать немало интересного.
-- Понятно....
-- Я к нему не первый раз в гости приходил. Я хотел узнать, почему он нас такими грешниками считает.
-- И узнал?
-- Да, узнал. Мы и в самом деле живём неправильно, да только понять этого не можем, а хуже всего, что всё это влечёт, в конечном итоге, смерть и зло. Он рассказал, как они живут в Новой Англии. У них нет войск, нет государства и монарха, все должности выборные. Они там действительно все равны, не то что у нас.
-- А разве рабов у них нет?
-- Не знаю. Не спрашивал.
-- Но ведь это как раз и самое важное! Если есть рабы, разве может идти речь о равенстве?
-- Но раз он говорил, что все люди равны, значит, рабов у них нет.
-- Или рабы в их глазах -- не люди...
-- Я не знаю точно, как там у них, но мы... за нами столько грехов, что когда мы говорим "а у них там рабство", то мы лицемерим. Ведь и у нас есть слуги...
-- Но ведь я -- не рабыня! Меня нельзя продать, купить, подарить, оскорбить или избить!
-- Но ведь ты не можешь решать свою судьбу... Точнее, ты-то решала, а другие -- нет.
-- Я не понимаю, о чём ты.
-- Да и даже не в этом дело. Почему во время Великой Войны было столько жертв? Официально говорят, что погибла четверть населения, но по некоторым подсчётам половина жителей нашей страны была убита...
-- Потому что враги заняли половину нашей страны и обращались с подвластным им населением крайне жестоко.
-- Но почему они смогли это сделать, Заря? Почему до Великой Войны говорили, что "враг больше не ступит на нашу землю", лихо пели, что "броня крепка и кони наши быстры", а это оказалось не так? И почему столь многие люди, порой даже целые племена, как те же каньяри, были согласны помогать испанцам?
-- Не так уж многие были согласны им помогать! А те, кто был согласен -- это дурные люди, которые уж никак и ничем не могут быть оправданы. Ведь они
-- Заря, Джон Бек недавно дал мне несколько книг... пойдём, я тебе их покажу.
-- А они у тебя где? Дома?
-- Дома. Ты ведь знаешь, где я живу?
-- Да, только мне лучше рядом не появляться, ты знаешь...
-- Да брось ты, Заря. Все эти тайны бессмысленны.
-- Как сказать... вот кто-то попытался убить Кипу. Если про меня что-то такое узнают -- и меня могут найти с проломленным черепом.
-- Ну если ты так боишься, Заря...
-- Ладно, я буду ждать на площади перед твоим домом возле Уаки, и ты мне вынесешь свои книжки. Идёт?
-- Идёт. Пошли, -- и они двинулись от двери Джона Бека. В глубине души Заря была рада, что нашла удобный предлог не заходить к проповеднику. По дороге Ветерок сказал:
-- Знаешь, благодаря Джону Беку я понял, в чём состоит самый главный изъян нашего государства -- у нас нет независимых книг и газет. Что печатать, а что не печатать, решают только инки.