Ему пришлось порядком повозиться, но в конечном итоге удалось открыть дверь. Мы вошли и включили свет. В квартире был полный бардак. У двери валялись ботинки с грязными носками и две пары кроссовок. Диван завален книгами и какими-то папками. На полу около кровати и на кресле лежала одежда.

Я предположил, что кто-то до нас здесь побывал и перевернул всё вверх дном, но Майкл уверил, что у Энди всегда примерно такой, как он выразился, творческий беспорядок. Вскоре, однако, Майкл нахмурился.

— Пропал ноутбук. Я никогда не видел, чтобы он выносил его из дома. Энди предпочитал или делать заметки в блокноте, или записывать разговор на телефон.

— Думаешь, он там хранил материалы?

— Наверняка Энди систематизировал всё на компьютере, включая фотографии документов. Но надеюсь, есть копия архива, скажем на USB-флешке и, возможно, оригиналы самих документов.

— Значит завтра нам в банк?

— Если ничего не найдём в квартире, то да, пойдём туда в первую очередь.

Посмотрев бумаги на столе, на полке и диване, мы ничего относящегося к нашему делу не нашли. Майкл потратил ещё как минимум час, обследуя квартиру, но обнаружить тайник с материалами, как это часто бывает в детективных романах и фильмах, ему не удалось.

На следующее утро мы отправились в банк. Ближайшее отделение Bank of America было в пяти минутах езды от места, где жил Энди, так что сомнений, куда ехать, у нас не возникло. Войдя в бетонно-стеклянное помещение, которое навевало на меня скуку одним своим видом, напоминая о месте моей работы, Майкл уверенно подошел к одной из ячеек и набрал код. Ячейка не открылась. Он не спеша, чтобы избежать ошибки, набрал его ещё раз. Тот же результат. Лицо Майкла ничего не выражало, но я видел, что он озадачен. Я оглянулся вокруг. Утешало, что никто пока не обращал на нас никакого внимания. Майкл достал телефон, и что-то набрал в поле поиска.

— Чёрт возьми, они переехали недавно на новое место!

— В смысле у ресторана другой адрес?

— Да, — подтвердил Майкл, набирая новый код.

Раздался щелчок, и замок отомкнулся. Майкл потянул за ручку, и мы увидели, что ячейка пустая.

— Это было бы слишком просто, — вздохнул Майкл, закрывая её опять.

— Что теперь?

— У Энди есть гараж, где он держит свой мотоцикл. Поищем там.

Мы не стали откладывать дело в долгий ящик и подъехали к гаражу. Майкл вскрыл боковую дверь, и я заглянул внутрь. Это было довольно большое помещение, которое представляло собой не только место для хранения мотоцикла, но и персональную ремонтную мастерскую. Внутри находилась любовь и гордость Энди — мотоцикл Harley-Davidson Road King. Ещё один мотоцикл находился в полуразобранном состоянии. Его Энди в последнее время пытался отреставрировать. У меня создалось впечатление, что в гараже было гораздо больше порядка, чем в самой квартире. Все инструменты были на своём месте, и запчасти аккуратно разложены по полкам. Майкл попросил постоять у входа в гараж, пока он займется поисками.

Я торчал перед дверью уже с полчаса, когда из соседнего гаража вышел крепкий бородатый мужик лет пятидесяти. На нём была одета чёрная кожаная куртка, какие обычно носят байкеры, и соответствующие штаны. Он взглянул на меня, зашёл снова внутрь, вышел обратно и направился ко мне. Я насторожился, когда он приблизился. Мужик благодушно улыбнулся и спросил:

— Приятель, у тебя моторное масло есть?

Я покачал, головой, надеясь, что он отстанет от меня. Но мужик проворно сунул руку в карман своей куртки, и конец острого инструмента — возможно, стамески — упёрся мне в живот под ребрами. Человек стоял так близко, что мне в нос неприятно ударил запах его потного тела, смешанного с вонью сигары, которую тот, видимо, недавно выкурил. Напускное добродушие с него слетело, и он спросил, надавив сильнее на мой живот инструментом, зажатом в татуированной руке:

— Решил грохнуть гараж?

— Нет. Мы друзья Энди Риверы. Точнее он друг моего друга.

— Твой друг внутри?

— Да.

— Открывай дверь и входи молча и без резких движений.

Он развернул меня, пристроившись сзади, держа стамеску так, что она почти касалось кожи на моей шее. Я толкнул дверь и, входя внутрь, провозгласил:

— Майкл, у нас гость.

— Привет, Дэн, — сказал Майкл, взглянув на нас.

— И тебе привет, — ответил Дэн и опустил стамеску. — Извини, приятель. Энди должен был ехать с нами вниз по первому шоссе, но вместо этого как в воду канул. А тут ты пасёшься около гаража. Вот я и подумал неладное.

— Понимаю, нет проблем.

— Я знаю, что Энди пропал. Поэтому мы здесь, — добавил Майкл. — Возможно это связано с расследованием, которым он занимался. Как он вёл себя в последнее время?

Собираясь с мыслями, Дэн потёр ладонью высокий лоб, переходящий в залысины.

— Ты же в курсе, что он всегда в хорошем настроении, постоянно шутит. Но в последнее время было видно, что Энди сам не свой. Стояли тут болтали, а он мне вдруг говорит, кивком головы указав на свой гараж: «Дэн, если что вдруг со мной, помоги Анне продать всё это. Ты знаешь, сколько что стоит». Я спросил, всё ли нормально, а он стал уверять, что не о чем беспокоиться. Так, на всякий случай.

Перейти на страницу:

Поиск

Книга жанров

Похожие книги