Терри высаживает меня у дома, я захожу в подъезд и вижу в углу тачку, которую я оставил там прошлой ночью, теперь Джинти там, куда уходят трамваи. Я ужасно волнуюсь, что ко мне домой придет полиция. Я не могу усидеть дома и не успеваю и глазом моргнуть, как уже оказываюсь в «Пабе без названия» и укрываю пленкой пол рядом с музыкальным автоматом. Я просто хочу притвориться, что со мной все в порядке, что я делаю свою работу. И вот я снова крашу, я от всего заслоняюсь, я концентрируюсь. Точняк, просто концентрируюсь. Крашу.

— Отличная работа, Джонти, — говорит Джейк.

Ага, только от отличной работы этих здесь не убавится, точняк, не убавится. Ага, потому они-то в порядке, пьют себе. Ага, в порядке. И еще нюхают дьявольский порошок, это видно по тому, как они парами ходят в туалет, точняк, парами. Значит, нюхают порошок, в этом я не сомневаюсь. Точняк.

— Где ты был, Джонти? — спрашивает Тони.

Крейг Баркси кричит:

— Опять передавал малышке Джинти привет, грязный маленький извращенец? Туда-сюда, туда-сюда!

— Да у него на лице написано! Туда-сюда, туда-сюда! — говорит Тони.

— Туда-сюда, туда-сюда!

Не обращай внимания на эти голоса, на эти насмешливые голоса, просто продолжай красить…

— Туда-сюда, туда-сюда!

— Грязный маленький извращенец! Туда-сюда, туда-сюда!

Это неправильно, точняк, это совсем неправильно…

— Грязный маленький везучий извращенец! Тебе самому давно в последний раз вставляли, а, придурок? Туда-сюда, туда-сюда!

Я хочу уйти, мне не нужно здесь находиться… продолжай красить…

— Хитрожопый засранец!

Точняк, точняк, точняк… макаешь валик в ванночку, отжимаешь лишние, некрасивые капли, проходишься валиком по старой краске на стене… раз… два…

— Туда-сюда, туда-сюда!

…как в той песне, один раз, два раза, трижды леди, ее пел темненький парнишка, у которого еще есть ужасно трогательная песня про то, как он гонится за китайской девушкой, точняк, есть у него такая, ужасно трогательная песня…[42]

Я просто все крашу и крашу, я с головой ушел в работу и не слышу их неприятных голосов, но я вижу, как они сидят за своим столом, и мне не нравится их стол, мне не нравится этот паб. Но когда я говорю, что мне не нравится их стол, я не имею в виду сам стол, я имею в виду компанию за столом. Проблема в компании, это компания вынудила меня подраться с малышкой Джинти. Ага, это все они. Поэтому, когда я заканчиваю ту часть стены, где стоит автомат, я говорю Джейку, что на сегодня с меня хватит.

— Ты отлично поработал, приятель, — говорит он.

Я только киваю и выхожу на улицу, я ни на кого не смотрю. Так учила меня мама, еще в Пеникуике, в школе. Просто не обращай на них внимания, говорила она. Ага. Ага. Ага.

— Вы его прогнали!

— Эй, Джонти! Приведи сюда Джинти! У меня есть для нее махонькая дорожечка, — произносит Эван Баркси своим издевательским голосом.

— Она с трамваями! — поворачиваюсь я и кричу им в ответ, и лучше бы я этого не говорил.

— Вот, значит, как их теперь называют!

И я вылетаю вылетаю вылетаю вылетаю вылетаю оттуда, точняк, ага, так и есть, точняк, точняк, точняк.

<p>34. Верный Друг 1</p>

0

0

0

0

0

;-);-);-);-);-);-)

;-);-);-);-);-);-);-)

;-);-);-);-);-);-);-);-);

;-);-);-);-);-);-);-);-);-

;-);-);-);-);-);-);-);-);-)

;-);-);-);-);-);-);-);-);-)

;-);-);-);-);-);-);-);-);-)

;-);-);-);-);-);-);-);-);-)

Ну ладно, Терри, чертов ты

ушлепок, я готов к работе, а

вот с тобой-то что, сраный ты

бездельник? Я изголодался по

свежей мохнатке (не то чтобы те,

которых ты мне подсовываешь

обычно, были такими уж, сука,

свежими, мерзкий ты ублюдок, но

я ведь не жалуюсь), и мне нихера

все это не нравится, слышишь?

Разве я хоть раз просил у тебя

чего-нибудь? Я был наготове,

даже когда ты всю ночь вливал

в себя пивчик и нюхал столько

первого, что хватило бы даже

Рону Джереми, чтоб не встал у

него, сука, болт! Я даже вида не

подал, что что-то не так, когда

ты чуть не располовинил меня

во время съемки той порнушки!

Думаешь, было очень весело,

сраный недоумок? Что ж, я могу

пойти по пизде из-за всей этой

херни с больным сердцем; что

твое сраное сердце или сраный

мозг хоть раз для тебя сделали,

чего, сука, не сделал для тебя я?

Да нихуя! Так что пора бы тебе

уже привести себя, сука, в форму,

никчемный ты говнюк, потому что

я задыхаюсь без киски, и если ты

думаешь, что я здесь только затем,

чтобы выводить из твоего надутого

мочевого пузыря застоявшийся пивас,

то тебе, сука, стоит подумать еще раз,

псих ненормальный, потому что мы так,

блядь, не договаривались! Так что я

тебя предупреждаю, Лоусон, будь, сука,

мужиком, ты сам всегда говорил, что без

ебли не стоит и жить, и тот прежний Джус

Терри Лоусон, а не помешанная на смерти

старая перечница, которой ты стал, просто

сказал бы: «Доктора? Да что эти придурки

вообще понимают?», бросился бы в омут с

головой и расхерачил каждую, сука, киску

от Пилтона до Пентланда, нет, от Северного

полюса до Южного, чтобы быть уверенным,

что его Верный Друг трахается, сука, досыта,

сраный ты никчемный придурок с кудряшками

на голове. Запомни, ты не молодеешь, Лоусон,

и, наверное, в любом случае скоро подохнешь

от этого пиваса и кокса, но это не по моей части,

Перейти на страницу:

Все книги серии На игле

Похожие книги