– Вы пришли сюда, чтобы проверить свой макияж, верно?
Я покачала головой.
– Нет, я просто пытаюсь отыскать место, где нет такой давки.
– Конечно. – Она поджала губы и выхватила синий лист бумаги из моих рук. – Вы можете побыть в «месте, где нет давки» в дальнем конце комнаты в течение двадцати минут. Затем вам стоит уйти.
– Спасибо. – Я начала удаляться, глядя на свое отражение в стеклянной стене.
Несмотря на то, что у меня были мешки под глазами, Мередит сотворила чудо с моим мейк-апом.
Как только я сказала ей, что мой рейс перенесли, и сегодня проходит гала-ужин, она настояла на том, чтобы одеть меня с ног до головы.
Хотя я до сих пор не уверена, что откровенное зеленое платье, бронзовые блестящие тени для глаз и ярко-розовая помада были великолепной идеей.
Я достала из клатча блеск для губ и вдруг услышала звук разбивающегося о пол стекла.
– Какого черта? Вы не можете просто врываться сюда, сэр! – ахнула куратор. – Сэр, вы должны уйти.
Моя голова резко поднялась, и я увидела красное лицо Джейка в отражении зеркала. Его взгляд встретился с моим.
– Какого хрена, по-твоему, ты творишь? – проревел он.
Я оглянулась на него, полностью смущенная. Несколько гостей, находящихся в комнате, направились к двери, шокировано что-то бормоча.
– Какого хрена, по-твоему, ты творишь,
– Прости? – Я развернулась.
– Я произнес все четко. – Он сжал зубы и подошел ко мне. – Какого хрена ты разговаривала с Эваном Пирсом?
Качая головой, куратор взяла свои брошюры и покинула комнату, оставляя нас двоих наедине.
Я не была уверена, почему он так сердито смотрел на меня в данный момент, но моя кровь начала закипать от его грубого вторжения.
– Я поговорю с тобой, когда ты успокоишься, – сказала я. – Когда ты осознаешь, с кем разговариваешь.
– Я разговариваю с
– Я не
– И ты ожидаешь, что я поверю в это дерьмо? – Он прищурил глаза.
– Меня не волнует, во что ты поверишь. – Я почувствовала, как краснею. – И я не обязана
– Когда это касается определенных людей, то да.
– Ну, мне неприятно разочаровывать тебя, Джейк, – сказала я, ощущая злость, что уже чувствовала чуть ранее. – Но ты не владеешь мной.
– Я в курсе. – Его лоб коснулся моего, и он проскользнул рукой мне под платье, между бедер, касаясь моей голой киски кончиками пальцев. – Но я уверен, что пока наша договоренность в силе, я обладаю
Мое дыхание замедлилось, когда Джейк прижал большой палец к моему клитору, но я не отступила.
– Наша договоренность относится лишь к сексу с другими людьми, а не к
– Вот как? – Он убрал руку, оставляя мою киску пульсировать от желания. – То есть нам нужно добавить здравый пункт насчет прикосновений других людей к тебе и твоего смеха в ответ на данные прикосновения?
– Он – сын генерального директора, Джейк. Пресса следит за каждым его шагом. Что я должна была сделать?
– До или после того, как он попытался трахнуть тебя? – Он чуть ли не кричал. – Ты должна была сделать то, что так просто делаешь со мной, –
– Это твоя специализация, а не моя. – Я почувствовала внезапное желание дать ему пощечину. – Он был пьян, а я просто вела себя с ним мило.
– Ты можешь вести себя мило с кем угодно, кроме него. И с данного момента он больше не существует для тебя, так что не смей сказать ему более одного слова за раз.
– Когда я увижу его, собираясь покинуть данное мероприятие, то определенно скажу «до свидания». Я, может, даже добавлю «буду рада увидеться снова».
– Тогда считай, наше соглашение закончено.
– Потому что я разговаривала с
– Потому что он мой чертов
– Именно. – Он все еще пристально смотрел на меня. – Так что скажи мне прямо сейчас, Джиллиан, будет ли для тебя проблематично держаться, блядь, подальше от моего брата, пока ты трахаешься со мной?
– Нет. – Я смотрела ему прямо в глаза. – Потому что я не буду больше с тобой трахаться. Мне это не нужно. – Я оттолкнула его и прошла мимо, не заботясь о том, что только что вошедшей в комнату женщиной была мисс Коннорс.
Выход на посадку В19
ДЖЕЙК