– Значит, она обнаружила первую жертву, а потом оказалась подружкой второго убитого парня? Предъявила фальшивые документы и даже сменила гражданство? Нужно найти ее. – Тэсс тихо выругалась. – Она замешана, сомнений нет.

– Но как? – удивился Джером. – Как ей удалось сбросить тело с балкона, а потом за считаные секунды незаметно сбежать по лестнице? Если только плутовка не прыгнула следом. Удачно же она приземлилась.

– Я не утверждаю, что она убийца, но мнимая Милли наверняка что-то знает. Сообщите о ней всей команде. Вдруг ее видел кто-то еще. Разыщите показания Эмили Джаспер и контакты, которые она предоставила. Я хочу знать, кто эта девушка на самом деле. Хорошая работа, Фара.

– Спасибо, мэм. Это одно из самых странных дел, которые когда-либо расследовала полиция, и вы отлично справляетесь.

Сержант Насир внезапно смутилась, словно пожалев, что заговорила.

Тэсс не знала, что сказать. У нее запылали щеки. Она сумела пробормотать «спасибо», прежде чем отвернуться, стараясь не расплакаться. Затем прокашлялась:

– Я перечитаю показания мнимой Милли Даймонд. А вы продолжайте в том же духе, ребята.

Когда Тэсс выходила из комнаты – так быстро, как только могла, – то чувствовала, что ей в спину смотрят две пары глаз.

Инспектор Фокс все еще просматривала информацию, собранную о девушке, выдававшей себя за Эмили Даймонд, когда раздался стук в дверь и в комнату просунулась голова констебля.

– Поступили два новых отчета. Токсикологический анализ Шона Митчелла. Перед смертью он употреблял довольно тяжелые наркотики.

– Ожидаемо, – кивнула Тэсс, протягивая руку за документами. – Что еще?

– Результаты дактилоскопической экспертизы из спальни Каллума Роджерса. В комнате обнаружили только его отпечатки. За исключением одного – на спинке кровати. Хотите взглянуть?

– Отпечаток пробили по базе? Хватит меня изводить, дай сюда бумаги. – Тэсс забрала документы и пробежала глазами отчет. – Ого! Это что, розыгрыш?

– Я подумал, вам будет интересно.

Тэсс уставилась на результат экспертизы. Отпечаток принадлежал Саре Джейкобс.

<p>Глава 43</p>

– Гениально! – выдохнул Уэс, когда Сара изложила свою теорию. – Думаешь, она могла это провернуть?

– Я понятия не имею, с кем мы столкнулись, – призналась Сара. – Поэтому не знаю, что она могла, а что – нет. Но иначе мне не увязать все детали: веревку на запястьях, рану на горле и бабочку во рту. Я пока не разобралась, куда это ведет, но что касается способа… Думаю, она действовала именно так.

– И что же нам делать?

Сара глубоко вздохнула. Девушка знала, что ее идея никому не понравится. Особенно после дерзкой операции, которую провернула команда, чтобы освободить Сару из-под стражи.

– Мы должны уведомить полицию. Пусть они разберутся. По крайней мере, надо связаться с Тэсс.

На лице Мака отразилось отвращение. Он покачал головой и ткнул в Сару пальцем:

– Ты никуда не уйдешь отсюда. Это место не зря назвали убежищем. Потому что здесь ты в безопасности. Вспомни правило Фрэнка номер один: никакой полиции. К тому же, если неизвестная девушка действительно хотела тебя подставить, она может попытаться тебе навредить.

– Предлагаешь мне тут поселиться? В подземном бункере? Полиция не прекратит поиски только потому, что ей наскучит меня искать. Меня подозревают в убийстве. Насколько мне известно, других подозреваемых у следствия нет.

– То есть ты собираешься пойти в полицию и заявить, что знаешь, как убили двух первых парней, но ты этого, честное слово, не делала? Ну ты даешь, Сара! Фрэнк перевернется в гробу.

– Что же, по-твоему, я должна делать, Мак? Чего бы хотел от меня папа? Скрываться в убежище, пока кто-нибудь не решит всех проблем?

– Именно этого он бы хотел.

– Да, но я не слушала папу, когда он был жив. Наверное, он ожидал, что я и дальше буду поступать по-своему. Но я очень хочу, чтобы ты действовал со мной заодно, а не против меня.

Мак уставился в пол.

– Я никогда не пойду против тебя, – тихо произнес он. – Но как лучший друг твоего отца я не могу не настаивать, чтобы ты оставалась в убежище, пока у полиции не появится другой подозреваемый.

Сердце Сары наполнилось печалью и нежностью. Мак теперь почти заменял ей отца, и ей было больно с ним спорить и сомневаться в его правоте.

– Я должна что-то сделать, Мак.

Старик втянул носом воздух, задержал дыхание на несколько секунд и выдохнул, как будто принял трудное решение.

– Хорошо. Если ты не приучена делать то, что тебе говорят… – почти с гордостью произнес Мак, – тогда мы сами поймаем эту девушку. Позволь нам помочь. Что скажешь?

Чтобы осуществить задуманное, следовало разработать многоуровневую аферу. Сара даже представить себе не могла, что ей придется провернуть нечто подобное без помощи отца. Она должна была рискнуть, но ей понадобится помощь прирожденной аферистки – под стать Саре и Фрэнку.

– Нам нужна моя сестра. Я не буду ничего делать без нее.

<p>Глава 44</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные преступления

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже