– …были той парочкой из клуба «Три фламинго», – закончила Сара.

Уэс нахмурился:

– Похоже, они были негодяями. Удивительно, что их не убили раньше. Вряд ли их смерть связана с тем, что случилось с тобой.

– Я тоже так думала, – согласилась Сара. – Пока не обнаружила, что кто-то спрятал на месте преступления мое кольцо с пятнами засохшей крови.

У Мака слегка отвисла челюсть.

– Что ты нашла?

– Я знаю, как это звучит. Поэтому я задумалась: если кто-то пытался меня подставить, почему запрятал улику так хорошо, что даже полиция ее не заметила? Но это еще не все. Кто-то побывал на месте преступления до убийства Митчелла и назвался моим именем. Кроме того, убийца оставил в квартире Митчелла флаер клуба «Три фламинго»… и дротик.

Красивое лицо Уэса исказилось от ужаса.

– Но ведь не тот же самый…

– Скорее всего, нет, – согласилась Сара. – Но ничего нельзя исключать. Все зависит от того, откуда убийца узнал о гибели Лейна и был ли в клубе в тот вечер.

– Но ты сказала, что вычислила убийцу, – напомнил Уэс.

– Думаю, да. Но я пока не установила личность. – Сара вытащила из блокнота лист бумаги и нарисовала прямоугольник, обозначив балкон, письменный стол, дверь и окно. – Это квартира Шона Митчелла. Сюда… – Сара начертила коридор за пределами квартиры. – Сюда была нацелена камера видеонаблюдения, которая вела запись до и после убийства. Мой источник утверждает, что запись не закольцована, ее проверяли.

– Твой источник? – Мак вскинул брови.

– Я помогала Тэсс, – пояснила Сара, давая понять, что не хочет обсуждать целесообразность сотрудничества с полицией.

Девушка посмотрела на Уэса, который поднял руки в знак того, что не намерен спорить. Уэс всегда принимал сторону Сары, а беспокоиться о том, что подумает Фрэнк, уже было не нужно.

– У нас нет уверенности, что никто не проник внутрь до убийства, потому что за сутки до гибели Митчелла система выходила из строя. Но мы знаем, что после падения тела квартиру никто не покидал.

– Мы знаем, что никто не воспользовался дверью, – поправил Уэс.

– Верно, – согласилась Сара. – Давайте изучим другие выходы. Балкон – самый очевидный из них. Там нет камер, которые доказали бы, что убийца не спустился с балкона. Однако, когда Митчелл рухнул на тротуар, вокруг собрались буквально десятки свидетелей и посмотрели вверх. На секунду представим, что никто не заметил убийцу. Куда же он мог пойти? Соседняя квартира была заперта, полиция не обнаружила следов взлома и незаконного проникновения. За углом в квартире напротив проживает старушка. Вряд ли она впустила и спрятала убийцу, залитого кровью. А если она так поступила, например под угрозой расправы, то с тех пор сохраняла поразительное спокойствие. В общем, балкон я пока исключаю. Перейдем к отдушине вентиляции.

Сара начертила крестик на дальней стене квартиры:

– Через нее мог протиснуться только ребенок. Поэтому воздуховод я тоже исключаю. Какие варианты у нас остаются?

Уэс уставился на схему в глубокой задумчивости.

– Вариант первый, – произнес он, загибая палец. – Когда приехала полиция, убийца все еще находился внутри.

– Да, – кивнула Сара. – Об этом я тоже сначала подумала. Квартиру тщательно обыскали, но мы-то знаем, как провернуть трюк с исчезновением. Убийца мог заранее переодеться в полицейскую форму, выскользнуть из квартиры после штурма и просто уйти.

– Скорее всего, это и произошло, – подытожил Мак, откидываясь на спинку стула. – Мы поступили бы именно так.

– Верно, – согласилась Сара. – Поэтому я слегка растерялась, когда выяснила, что убийца оказался гораздо хитрее. Я просмотрела записи с камер десятки раз – из квартиры вышли только участники штурма. Ни один из них не исчез в неизвестном направлении. Неустановленные лица не покидали квартиру даже спустя несколько часов после обыска. Я проверила – на случай, если убийца все-таки смог спрятаться от криминалистов. Остается только один вариант.

– Какой же?

Сара нарисовала на схеме за пределами квартиры большой крест, чем окончательно озадачила слушателей.

– Убийцы в квартире попросту не было.

<p>Глава 42</p>

Инспектор Фокс и сержант Морган выжидающе уставились на Фару.

– Что ты сказала? – спросила Тэсс, не веря своим ушам.

Неужели им повезет, и сейчас выяснится, что Фара ходила с мошенницей в одну школу или еще куда-нибудь?

– Я ее видела, – повторила Фара. – Беседовала с ней, когда нас вызвали на убийство Митчелла. Она первой обнаружила тело. Помните француженку, рыдавшую в углу палатки? Правда, тогда у нее были темно-рыжие волосы.

– Нет, – покачала головой Тэсс. – Ты ошибаешься. Она назвалась подружкой Каллума Роджерса, представилась как Милли Даймонд и навела полицию на ложный след. Но она определенно англичанка.

– Простите, шеф, это точно она. Когда мы приехали, свидетельница стояла у машины «скорой помощи», ее осматривали врачи. Девушка была в шоковом состоянии, вся одежда в крови. Сказала, что ждала автобус и вдруг к ее ногам упал труп. Она нагнулась проверить пульс и увидела рану на горле. Закричала, а потом вызвала «скорую». Судя по лицу, она испытала сильнейшее потрясение, но я хорошо запомнила ее черты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Невозможные преступления

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже