— Тебе нравится, мой бойцовый херувимчик, — удовлетворенно прошептал и сжал зубами сосок, по телу Рейда прошел чувственный разряд, он выгнулся и застонал, в висках бешено запульсировала кровь. Мужчина, спустившись вниз, обхватил ртом его член и втянул, Рейд судорожно вцепился пальцами в простынь и шире раздвинул бедра, он просто с ума сходил от невероятного наслаждения. Хантер осторожно проник в него пальцами, расширяя вход, терпеливо подготовил и, приподнявшись, стал мягко входить в него. Рейд напрягся, движение мужчины принесло с собой резкую боль. Хантер, войдя до упора, замер и приник к его губам, даря горячий поцелуй и унося страдание. Снова плавное движение, уже не несущее острую боль, а приносящее тягучее блаженство. Мужчина снова и снова входил в него, рождая в теле бешеную страсть, и Рейд растворился в этом неукротимом движении. Оргазм сотряс его тело, взрывая звездами, оставляя дрожащим и беспомощным. Хантер, содрогаясь всем телом, обессилено упал на него. Через несколько минут он поднял голову и, улыбаясь, посмотрел во все еще затянутые дымкой пережитого наслаждения нежно-зеленые глаза.
— Как ты, херувимчик? Хорошо тебе?
Херувимчик жарко покраснел и стыдливо закрыл глаза.
— Все еще стесняешься? — Хант поцеловал его в приоткрытый рот и лег рядом, притянув к себе расслабленное тело, крепко сжал. — Мой, — довольно прошептал и задремал. Рейд утомленно поморгал и незаметно уснул вслед за ним.
***
Утром Рейд проснулся один, в какой момент из постели исчез мужчина, он просто не заметил. Поднявшись с кровати, заторопился в ванную комнату, поминутно охая, тягучая боль пронзала тело при каждом неосторожном движении. Хорошенько отмывшись, отправился к Рози. Повозившись с малышкой, одел ее, взял на руки и пошел вниз.
— Доброе утро, Рейд.
— Доброе утро, Хантер!
Мужчина подошел к ним и поцеловал девочку в щечки.
— Собрались погулять? — поинтересовался он.
— Нет, мы идем в детсад.
— Как в детсад? — удивился Хантер. — Я нанял ей няню, так что в этом нет необходимости.
— Нет, она будет ходить в детский сад! — возразил Рейд. — Это важно, там она учится общаться со сверстниками. Тем более я не могу проводить с ней время днем, я работаю.
— Ты можешь не работать и сидеть дома с малышкой.
— Я не собираюсь бросать свою работу!
— Какая это работа? Пыль с книг стряхивать?
— Мне нравится моя работа, даже если кому-то она кажется смешной! — обиделся Рейд.
— Ладно, не дуйся! — усмехнулся Хант. — Иди. До вечера, херувимчик.
— До свидания.
***
Весь день Рейд вспоминал ночь, проведенную с Хантером и сладостно вздыхал; еще никогда в жизни ему не было так хорошо в постели. Хотя ему казалось странным, что неземное удовольствие ему доставил мужчина.
Миссис Марч, его напарница, заметив его мечтательное лицо, улыбаясь, спросила, не влюбился ли он случайно. Рейд, жарко покраснев, принялся отнекиваться, хотя в душе что-то дрогнуло. Но ведь такое невозможно: он даже толком не знает Хантера! Конечно, он что-то чувствовал к мужчине, подарившему ему незабываемое наслаждение, но это скорее всего благодарность, а не любовь. Или все-таки…
***
Рейда смущало странно напряженное лицо Хантера, он не понимал, почему тот, поглядывая на него время от времени, хмурился. Сидя на ковре, он помогал Рози строить домик из кубиков, Хантер лежал рядом на боку и тоже принимал участие в игре. В последнее время малышка с удовольствием оставалась с дядей и уже не переживала сильно, если долго не видела Рейда. Молодой человек с ужасом в душе чувствовал, что время расставания близится. Прожив два месяца в доме у Хантера, Рейд настолько привязался к нему, что считал родным, но в последнее время поведение мужчины стало резко меняться, и тот уже четыре ночи не приходил к нему в спальню, не объясняя причин. А молодой человек не решался спросить, почему он перестал это делать? Рейд откровенно боялся, что мужчина скажет ему, что он просто наскучил ему или еще что-нибудь не менее ужасное, и то, что если он влюбился в него, так это его беда, ведь никто не просил его об этом.
Ему ничего не обещали, вот и незачем обижаться, но обида все равно тихо тлела в сердце. Разве он совсем недостоин любви или хотя бы привязанности? Он ведь смог полюбить, так почему же Хантер не может? Но, похоже, с мечтами следует расстаться, Рейд опять поежился под недобрым взглядом мужчины. Что происходит? Хантер сегодня собирается ему сказать, что больше не нуждается в его услугах няни и любовника? Парень совершенно расстроился, похоже, придется ему уйти и оставить двух самых дорогих для него существ. Рейд беспомощно думал, что нужно пойти в спальню и собрать вещи, а утром убраться вон; больше оставаться в этом доме нет смысла, кажется, он только раздражает своим присутствием Хантера.
***
Уложив спать Рози, Рейд поплелся в свою спальню, последний раз свою, завтра его здесь уже не будет. Он решил, что ему не стоит ждать, когда его попросят покинуть дом, а уйдет сам, без споров, без возражений.