— Стива повысили, он теперь начальник нашего отдела. — Дерек еле удержал горькую усмешку, ему очень хотелось рассказать матери, что человек, которого он считал другом, ради этой должности подставил его. — У Сенди все отлично: через два месяца у нее свадьба, познакомила меня с женихом. Его зовут Билли. Замечательный человек, очень добрый и спокойный. Красивая из них пара получилась.

— А ты еще не нашел себе девушку?

— Нет еще. Никому не нравится маленький худенький мужчина, — усмехнулся Дерри.

— Они просто боятся конкуренции. Ты такой красивый, что они чувствуют себя рядом с тобой неуверенно.

— Так и есть. Я роскошный красавец, вот только кое-что заменить, кое-где поправить — и все, — посмеялся парень. Что и говорить, для любой матери ее ребенок самый красивый, и он тоже не исключение. Хотя меньше всего похож на чью-то мечту.

Сидя на стуле рядом с самым родным человеком, Дерри чувствовал себя на удивление спокойным и ни о чем не жалел. Все, что он делает, правильно. А от сожалений всегда до смешного было мало толку, они не стоили усилий и нервов, потраченных на них. Поболтав с матерью еще час, парень отправился домой.

========== Часть 1-2 ==========

— Мори, рад тебя видеть, — Хок, открывший дверь, радостно улыбнулся гостю.

— Привет. Вот, решил зайти без предупреждения. Надеюсь, не выгонишь?

— Проходи, — Хок проводил друга в гостиную. — Знакомься, это Дерек.

— Привет, я Морис, — представился мужчина вставшему с дивана парню.

— Привет. Очень приятно, — Дерек смущенно посмотрел на нового знакомого и пожал протянутую руку.

Морис не сразу отпустил ладонь парня, заинтересовано его разглядывая. Хока такое пристальное внимание к его любовнику напрягло, и он, сдерживая раздражение, сказал:

— Дерри, принеси нам какой-нибудь закуски.

Молодой человек, кивнув, отправился на кухню. Заглянув в холодильник, решил спросить не нужно ли приготовить кофе и пошел назад.

— Новый мальчик, Хок? — послышался голос Мориса из-за приоткрытой двери.

— Сам видишь.

— Симпатичный. Давно он у тебя?

— Не очень.

— Звякнешь, как надоест? Тоже хочу попробовать.

Дерри в ужасе отпрянул от двери и бросился обратно. Ворвавшись на кухню, трясущимися руками достал из холодильника тарелку с уже нарезанной колбасой и поставил ее на поднос. «Это что, был договор о последующей передаче собственности, как только необходимость в ней отпадет? — билась в голове приводящая в ужас мысль. — Нет! Нет! Не думать! Не думать!» Ему хотелось убежать, скрыться, чтобы больше не встречаться с другом Хока. Да и любовника тоже сейчас не хотелось видеть, он чувствовал себя преданным. Нет, конечно, понятно, что он очень мало значит в жизни Хока, но это вовсе не означает, что к нему надо относиться как к вещи! Налив сок в стакан, парень стал его пить мелкими глотками, пытаясь успокоиться.

— Дерри, ты чего застрял? — внезапно раздался голос любовника.

Дерри испуганно дернулся и пролил на себя сок.

— Прости, — Хок взял полотенце и промокнул капли с лица парня. — Прости, что напугал. Господи, ты даже побледнел. О чем так крепко задумался?

— Ни о чем.

— Ладно, пошли. Поднос я сам возьму.

— Я не хочу вам мешать.

— Ты нам не помешаешь. Тем более ты понравился Мори.

Не стоило Хоку этого говорить, Дерек побледнел еще сильнее. Нетвердо ступая дрожащими ногами, он поплелся за мужчиной, а в гостиной старательно забился в угол дивана. Подальше от нового знакомого.

— Дерек, хочешь коктейль? — спросил Хок, стоявший у бара.

— Да. — Ему надо выпить. Возможно, это поможет ему расслабиться.

— А какой коктейль ты любишь? — заинтересовался Морис, сидевший в кресле напротив.

От его внимательно изучающего взгляда Дерри было сильно не по себе.

— Вермут с грейпфрутовым соком, — пробормотал он.

— Хок сказал, что ты работаешь у него. А кем? — Морис вновь задал вопрос.

— Финансовым аналитиком.

— Вот, значит, благодаря кому он процветает.

— Точно. Если бы не он, я бы пропал, — язвительно проговорил Хок.

Дерек заметил, как рот подавшего ему коктейль любовника скривился в усмешке.

— Я хорошо делаю свою работу! — воскликнул он уязвлено.

— А я что, возражаю? — Хок чувственно улыбнулся. — Ты меня устраиваешь… во всем.

Дерри взглянул на Мориса и сразу же покраснел под его понимающим взглядом.

— А, может, ты не устраиваешь Дерека? — ехидно спросил тот у друга.

— Не думаю. Ведь так, Дерри? — произнес Хок.

— Да, — ответил парень. А что еще можно сказать? Понятно же, что другого ответа от него никто не ждет. Да и он просто не мог дать иного, находясь в полной зависимости от любовника.

— Может, сходим ко мне, развеемся? — предложил гость.

— Отличная идея. Мори — хозяин одного очень уютного клуба, — сказал Хок, обращаясь к парню. — Туда и пойдем.

Едва они вошли в клуб, как Морис повел их к столику, окруженному диванами и находящемуся недалеко от сцены. Сев, Дерри с любопытством огляделся. Ему еще ни разу не доводилось бывать в таком красивом месте. Помещение было стилизовано под морское дно, а бар выглядел, словно затонувший корабль, отовсюду гремела музыка, под которую на танцполе зажигательно отплясывали парни и девушки.

Перейти на страницу:

Поиск

Похожие книги