– А сейчас, моя дорогая, мне пора идти. Если я запоздаю со сбросом таймера, эта маленькая штучка в вашей голове взорвется, и мне придется отстирывать шторы от ваших мозгов. – Он поднял брови. – Ну разве мы можем такое допустить?

Кира подняла пистолет и прицелилась в Патнэма.

– Стоять! – рявкнула она.

– Или? – с издевкой спросил тот. – Вы собираетесь в меня выстрелить? – Он покачал головой и рассмеялся. – Вы собираетесь оставить себе пять минут жизни? Убить единственную возможность удержать ящик Пандоры закрытым? Сомневаюсь.

Пуля вылетела из пистолета Киры и ударила Патнэма в грудь, толкнув его к двери.

– Не сомневайся, – прошептала она.

Лицо женщины стянула гримаса ярости. Она шагнула вперед и выпустила в Патнэма всю обойму.

– Кира, не надо! – закричал Дэш.

– Он должен был умереть, – с ненавистью бросила Миллер.

Кира отвернулась от тела и взяла себя в руки.

– Дэвид, идите к запасному выходу и выбирайтесь отсюда. С моими капсулами вы втроем сможете остановить заговор Патнэма. Я знаю, вы сможете. С его бомбой в голове я только снижала наши шансы. Побей этого ублюдка, а потом воплощай свой план. Ты хороший человек. Я верю в тебя.

Дэш молча раскрыл ей объятия. Кира прижалась к нему, по ее щекам бежали слезы.

– Дэвид, – прошептала она ему на ухо. – Я скажу тебе координаты флэшки. Если тебе не удастся остановить вирус, открой миру секрет долголетия.

Миллер отерла рукой слезы и всем сердцем сосредоточилась на снятии барьера со своей памяти. Она снимала барьер не под нажимом каких-то внешних сил, а по собственной воле. Чтобы вручить знание этому мужчине. Человеку, которому она доверяла, которым восхищалась. Она выбрала Дэвида Дэша, и инстинкт ее не подвел. Случись все иначе, и кто знает, как далеко могли бы зайти их отношения…

Она ахнула. Будто прорвав плотину, воспоминание хлынуло в разум.

Кира сложила ладони чашечкой вокруг уха Дэша и прошептала координаты. Она повторила цифры несколько раз, пока Дэвид не смог сам повторить их. Теперь, даже если он забудет, улучшенный разум вспомнит все с абсолютной четкостью, не упустив ни ее дыхания у него над ухом, ни произношения цифр.

Теперь Кира знала – ее открытие терапии долголетия будет жить, даже когда она сама уйдет. И Дэш откроет миру этот секрет, только если не сможет остановить план Патнэма. Кира была в нем уверена.

Жанщина оттолкнула Дэвида, по ее щекам текли слезы.

– Тебе нужно отойти подальше, – сказала она.

На часах было 9:59, и секундная стрелка с тошнотворным темпом докручивала последний оборот.

– Кира, я никогда еще не встречал такой необыкновенной женщины, как ты, – с абсолютной искренностью сказал Дэш.

Ради него и двух других членов команды она выдавила мужественную улыбку и сказала:

– Спасибо. Остается надеяться, что насчет загробной жизни я все-таки ошиблась.

И с этими словами Кира Миллер, закрыв глаза, стала ждать забвения.

<p>Глава 46</p>

Трое спутников Киры вместе с ней закрыли глаза. Тикали последние секунды.

Комнату потряс взрыв.

Его мощность была невероятна. Яркая, как сверхновая звезда, вспышка ослепила всех даже сквозь закрытые веки.

Дэш понял, что ничего не слышит, и в ту же секунду осознал: это взрыв не импланта в голове Киры, а шоковой гранаты.

Он развернулся, стараясь укрыться, но было уже поздно. Его грубо схватили двое мужчин, один из них прижал к его лицу пистолет. Второй завел его руки за спину и стянул запястья хорошо знакомыми пластиковыми наручниками. Дэш предпочел не сопротивляться. Оглушен, ослеплен, да еще с пистолетом у щеки – это не сойдет за идеальную тактическую позицию. Его грубо толкнули к стене, быстро обыскали и забрали оружие.

Зрение и слух Дэша постепенно восстанавливались. Комната снова приобретала свои очертания.

Кира Миллер стоит рядом с ним. Живая. А уже больше десяти часов.

Дэвида и Киру заставили встать рядом; по бокам стояли двое коммандос, которые во время рейда носили защитные очки и электронные заглушки. Гриффина и Мецгера отогнали ярдов на десять в сторону, рядом с ними тоже стояла пара вооруженных солдат. Окровавленное, пробитое пулями тело Патнэма лежало между двумя группами.

Должно быть, подумал Дэш, коммандос зашли в дом через туннель, а потом, бросив несколько шоковых гранат, легко справились с людьми в гостиной.

В гостиную бодро вошел симпатичный подтянутый мужчина среднего роста. Он был одет в свободные брюки и спортивный пиджак. Мужчина двигался высокомерно, взгляд голубых глаз был пугающе спокоен, но в нем ощущалась проницательность и угроза, как у ядовитой змеи перед броском.

Кира Миллер задохнулась. На мгновение у нее закружилась голова, и женщина оперлась о стену.

– Алан? – в смятении прохрипела она, едва выговорив имя.

– Привет, Кира! – весело сказал он. – Ну что, рада видеть старшего братика?

Потрясенная, она не могла вымолвить ни слова. Просто смотрела на мужчину, разинув рот.

– Или радуешься, что устройство Патнэма оказалось блефом?

Перейти на страницу:

Все книги серии Творец Бога

Похожие книги