Когда последние тарелки убрали, на сцене появился президент Французской академии наук. Он начал с восхваления тех научных достижений, которых удалось добиться французским ученым за последний год, но, только когда он поднял золотую статуэтку и выкрикнул имя Марка Харриса, Келли поняла, кто звезда сегодняшнего вечера. Он был слишком скромен, чтобы признаться ей.

Поэтому и старался отговорить меня прийти.

Марк неловко поднялся и пошел к сцене под дружные аплодисменты собравшихся.

– Он и словом не обмолвился, – пожаловалась она Сэму.

– Марк в своем репертуаре, – усмехнулся тот. – А знаете, он безумно в вас влюблен. Хочет жениться. – И, помедлив, многозначительно добавил: – Надеюсь, он не разочаруется.

И Келли вдруг стало стыдно.

Не могу я выйти за Марка. Он мой лучший друг, но я не влюблена в него. Что же я делаю? Я не хотела ранить его.

Значит, нам лучше перестать встречаться. Я никогда не дам мужчине того, что он вправе ожидать от женщины. Но как же мне сказать…

– Вы что, совсем меня не слушаете?!

Рассерженный голос Дайаны вернул Келли на землю. Шикарный бальный зал исчез, и она вновь оказалась в клетушке отеля с женщиной, о встрече с которой горько жалела.

– Что вы сказали?

– Таннер Кингсли сказал, что через полчаса за нами кто-то приедет.

– Да, вы говорили. И что?

– Он не спросил, где мы.

– Возможно, считает, что мы все еще в вашей квартире.

– Нет, я объяснила, что мы в бегах.

Обе растерянно помолчали. Губы Келли сложились в длинное немое «О-ой!».

Потом они повернулись и одновременно взглянули на часы.

Портье-китаец поднял глаза на Флинта, входившего в вестибюль отеля.

– Чем могу помочь? – спросил он, улыбаясь.

– Моя жена и ее подруга только что въехали сюда. Моя жена – блондинка. Ее подруга – горячая черненькая цыпочка. В каком они номере?

– В десятом. Но, боюсь, я не могу вас впустить. Сначала позво…

Флинт поднял пистолет «Ругер» сорок пятого калибра с навинченным глушителем и влепил пулю в лоб портье. Потом засунул тело под стойку и, не пряча пистолет, пошел по коридору. Добравшись до десятого номера, он отступил, рванулся вперед, вышиб плечом дверь и вломился в комнату.

Там никого не было, но из-за закрытой двери ванной комнаты доносился шум воды. Флинт быстро распахнул дверь. Душ был включен на полную мощность. Задернутые занавески тихо колыхались. Флинт изрешетил занавески четырьмя выстрелами, подождал и раздвинул пластик.

Ванна была пуста.

Успевшие уйти до приезда убийцы женщины сидели в закусочной на другой стороне улицы и видели, как у отеля остановился микроавтобус, из которого вышел громила с изуродованным лицом.

– Боже, – прошептала Келли, – это он пытался меня похитить.

Они терпеливо ждали. Когда Флинт через несколько минут вышел из дома, губы были по-прежнему растянуты в улыбке, но лицо напоминало маску ярости.

– Пришествие Годзиллы, – покачала головой Келли. – Итак, наш следующий ложный шаг?

– Нужно убираться отсюда.

– Куда? Они наверняка держат под наблюдением аэропорты, железнодорожные и автовокзалы…

Дайана надолго задумалась, потом сказала:

– Я знаю место, где нас не достанут.

– Сейчас угадаю. Тот космический корабль, что привез вас сюда.

<p>Глава 25</p>

Неоновая вывеска на здании переливалась и подмигивала. Буквы складывались в слова:

ОТЕЛЬ «УИЛТОН» ДЛЯ ЖЕНЩИН

Дайана и Келли зарегистрировались под вымышленными именами. Женщина за стойкой вручила Келли ключ:

– Номер четыреста двадцать четыре. Багаж есть?

– Нет, мы…

– Потерялся при перевозке, – вставила Дайана. – Надеюсь, прибудет завтра утром. Кстати, скоро за нами заедут мужья. Вы пришлете их в номер или…

– Извините, – покачала головой портье, – но мужчинам вход наверх воспрещен.

– Вот как? – Дайана улыбнулась.

– Если хотите, можете спуститься к ним…

– Не важно. Пусть немного пострадают без нас.

Номер четыреста двадцать четвертый оказался светлым, уютным и прекрасно расположенным. В гостиной стояли диван, стулья, столы и комод, в спальне две удобные двуспальные кровати.

– Приятное место, верно? – спросила Дайана, оглядевшись.

– Мы что, решили попасть в Книгу Гиннесса? Меняем отели каждые полчаса – просто мировой рекорд, – ехидно заметила Келли.

– А у вас что, план получше?

– Это не план, – презрительно бросила Келли, – а игра в кошки-мышки. К сожалению, роль мышек выпала нам.

– Страшно подумать: человек с такими деньгами, положением, репутацией, глава самого большого мозгового центра в мире зачем-то хочет убить нас, – вздохнула Дайана.

– Тогда вообще не думайте об этом.

– Легче сказать, чем сделать. В КИГ достаточно умников, чтобы сделать из нас лепешку.

– В таком случае нам остается только перехитрить их. Кстати, нам нужно оружие. Умеете пользоваться пистолетом?

– Нет.

– Черт, и я не умею.

– Не важно. У нас все равно ничего нет.

– Как насчет карате?

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-exclusive

Похожие книги