Таннер подошел к висевшему на стене пейзажу, завел руку за раму и нажал скрытую кнопку. Часть стены отодвинулась, открыв телевизионный экран со светящейся картой Манхэттена.

– Помнишь, что это такое, Эндрю? Обычно этим прибором управлял ты. И, честно говоря, так здорово орудовал, что я сгорал от зависти. Это Глобальная система позиционирования. Определение местонахождения любого предмета в пространстве. С этой штукой мы можем разыскать все, что угодно. На всей земле. Помнишь?

Эндрю кивнул.

– Когда леди покидали мой офис, я дал им свои визитные карточки. В каждую запаян микрочип размером с песчинку. Сигнал от него идет прямо на спутник, а Глобальная система позиционирования, активируясь, указывает точное место, где их можно отыскать. Понимаешь, болван?

Эндрю судорожно сглотнул.

– Д-да, Таннер.

Тот снова повернулся к экрану и нажал вторую кнопку. Карта засияла крошечными огоньками, постепенно смещавшимися вниз. Огоньки замедлили бег у небольшой зоны, после чего снова поплыли вперед. Крошечная красная точка двигалась вдоль улицы так медленно, что названия зданий были ясно видны.

– Это Западная Тридцать четвертая улица, – пояснил Таннер. – Ресторан «Текила», аптека… больница Святого Винсента… «Банановая республика»… церковь Богородицы Гвадалупской…

Красная точка замерла.

– А вот и отель «Уилтон»! – торжествующе воскликнул Таннер. – Значит, мои рассуждения были верны. Логика – великое дело. Видишь, я был прав!

Эндрю облизнул губы.

– Да… был прав…

– Можешь идти, – отмахнулся Таннер, поднимая сотовый. – Флинт, они в отеле «Уилтон» на Западной Тридцать четвертой, – коротко бросил он, прежде чем отключиться. Положил сотовый на место, поднял глаза и увидел стоявшего в дверях брата. – Ну, что тебе? – нетерпеливо бросил он.

– Когда я поеду… ну… знаешь… в Швецию… за моей Нобелевской премией? Ведь мне дали премию?

– Да, но это было семь лет назад.

– Правда?

Эндрю повернулся и зашаркал к себе. А Таннер вдруг вспомнил о срочной поездке в Швейцарию три года назад…

Он решал сложную проблему логистики, пытаясь понять, где допущена ошибка, когда секретарь сообщила, что на проводе Цюрих.

– Я занят… впрочем, ладно, поговорю, – буркнул он, поднимая трубку. Лицо его постепенно мрачнело. – Понятно, – хмуро сказал он. – Уверены? Нет, не важно. Я сам займусь этим.

И, нажав кнопку переговорного устройства, велел передать пилоту, чтобы готовил «Челленджер».

– Мы летим в Цюрих. Всего два пассажира.

Он встретился с Маделайн Смит в «Ротонде», лучшем ресторане Цюриха. Она уже ждала его: красивая блондинка лет тридцати, с прелестным овальным личиком, короткой стрижкой и гладкой бело-розовой кожей. Из-под свободного платья выпирал округлый животик: женщина была на последних месяцах беременности.

Таннер подошел к столу. Маделайн встала и протянула руку.

– О, что вы, – смутился Таннер. – Пожалуйста, садитесь.

– Рада познакомиться, – ответила она с едва заметным акцентом. – Честно говоря, после звонка вашего помощника мне показалось, что это розыгрыш.

– Но почему?

– Как же, вы такая важная персона – и вдруг летите в Цюрих специально для встречи со мной. Я и представить не могла…

– Могу объяснить, почему я здесь, – улыбнулся Таннер. – Я слышал, что вы блестящий ученый, мисс Смит… Кстати, могу я звать вас просто Маделайн?

– О, пожалуйста, мистер Кингсли!

– Мы в КИГ ценим таланты. Вы именно тот человек, который нужен в КИГ. Сколько уже лет вы работаете в «Токио интернэшнл груп»?

– Семь.

– Значит, семерка – ваше счастливое число, потому что я предлагаю вам работу в КИГ и вдвое большее жалованье, чем ваше нынешнее. Вас назначат начальником отдела, и…

– О, мистер Кингсли! – выдохнула сияющая Маделайн.

– Так вы заинтересованы в моем предложении?

– О да, еще бы! К сожалению, я не могу начать прямо сейчас.

Таннер озабоченно сдвинул брови:

– О чем вы?

– Видите ли, у меня будет ребенок, и я выхожу замуж…

– Не проблема, – заверил Таннер. – Мы все устроим.

– Но есть еще одно препятствие, – вздохнула Маделайн. – Я работаю над новым проектом, и мы как раз подходим… мы почти добились нужного результата.

– Маделайн, не знаю, в чем заключается ваш проект, и знать не хочу. Дело в том, что я не могу ждать. На мое предложение требуется немедленный ответ. Честно говоря, я надеялся увезти вас и вашего жениха… вернее, будущего мужа, с собой в Америку, – признался Таннер с улыбкой.

– Я могу приехать, как только закончу работу. Шесть месяцев, самое большее год.

Таннер немного помолчал.

– Вы действительно не можете приехать сейчас?

– Нет. Я веду эту работу. Просто неэтично бросить все именно сейчас. Но может, в будущем году? – спросила она с надеждой.

– Разумеется, – кивнул Таннер.

– Ужасно жаль, что вы зря проделали такое путешествие.

– Вовсе не зря, – тепло заверил он. – Я познакомился с вами.

Маделайн покраснела.

– Вы очень добры.

– Да, кстати, я привез вам подарок, но забыл в самолете. Мой помощник привезет его сегодня к вам домой, часов в шесть вечера. Его зовут Гарри Флинт.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шелдон-exclusive

Похожие книги