В королевском дворце Ёрна царило спокойствие. Казалось, что больше ничто не мешает размеренной жизни. Все уже смирились с тем, что Эреборн король, и теперь наслаждались тишиной. Армии гоблинов, хлынувшие с юга, особенно не волновали жителей столицы, и они знали о гоблинах только из рассказов прибывших туда авантюристов. Дворец был на удивление пуст. Это раньше, при Бьёрне то там, то сям сновали различные аристократы, шептались, подсижывали друг друга. Теперь же никто не посещал дворец без крайней необходимости, чтобы ненароком не обратиться в пепел, разозлив нового короля.
Эреборн стоял на лестнице и смотрел на огромный портрет, прикрепленный к стене развилки. Там во весь рост были изображены три человека: Жак де Диног, Пьер де Колдифаер и Астольфо де Грандине. Все три новоявленных аристократа, стоявших во главе образовавшегося королевства Ёрн.
Маг смотрел на своего давнего предка, вздыхая. К нему сзади подошёл его внук — старик Эгиль. Скрипя доспехами, он поднялся по лестнице и стал на развилку. Сзади его была лестница вниз, в дворцовый холл, по бокам — массивные лестницы на второй этаж. А перед ним — огромный портрет, потемневший от времени.
— Сколько же лет он висит! — выдохнул Эгиль, подняв забрало. Под ним показалось заросшее белой бородой старческое лицо.
— В моё время, он был чуть-чуть светлее, — кивнул Эреборн. — А так ему более семисот лет. Семьсот лет страной правили Диноги, и мы им в этом помогали. Это казалось в порядке вещей. В конце концов — так решили наши предки.
— И тебе это нравиться?
— Нет, — покачал головой Эреборн. — С самого начала королём должен был стать Пьер. Именно он был лучшим кандидатом. Если бы он не страдал от прошлых утрат, то так бы всё было. Но при коронации Пьер дал клятву, и мы следовали этой клятве, пока Диноги не нарушили свою.
— Прошлое… — выдохнул Эгиль. — Оно до сих пор давлеет над нами.
— Больше нет нас, — поднял голову Эреборн. На его лице царила мрачная мина. — Последний наш потомок мёртв, а мы лишь тени в этом мире. Я вернул нас, использовав силы проклятия, и мы несём его печать. Мы живём благодаря тому, что погиб Элдри.
— К слову, о драконах.
— Да? — Эреборн повернулся к внуку.
— Они мертвы.
— Это хорошо.
— Армия Феллито разгромлена. После того, как они прошли вглубь бывшей империи магов, то драконы заметили такое большое скопление людей и напали. Погибло по крайней мере не меньше ста тысяч человек, остальные в панике бросились к границе своей страны. Но большая часть их, увы, не дойдёт. А та, что дойдёт посеет в королевстве Феллито ужас и панику.
— Понятно.
— После этого я сразу убил всех двенадцать драконов. На последнем сила меча иссякла, и он заснул.
— Меч опять заснул, это хорошо! — кинула Эреборн. — Надеюсь, он больше никогда не будет пробуждаться.
— Я отнёс его в твой кабинет.
— Хорошо! Ты принёс хорошую новость, и я на радостях хочу побеседовать с королём Феллито, но одному соваться в этот осиный улей даже мне не безопасно.
— С удовольствием составлю компанию.
Они развернулись и пошли вниз к выходу.
В королевском парке дворца Феллито стояла редкая для этого времени года прохлада. Столица Эмбир располагалась совсем рядом, но звуки из неё не доходили до этого места.
Пятнадцатилетняя принцесса играла среди лабиринтов кустов со своей младшей сестрой и фрейлинами. Жгучая брюнетка в свободном белом платье прошла мимо аккуратно подстриженного кустарника.
— Пошли к Неллиусу, — подбежала к ней семилетняя сестра в таком же свободном платье. — Я только что видела его в парке.
— Что старик делает во дворце? — посмотрела на сестру принцесса Фрина.
На её памяти он не так то часто сюда являлся.
— Он сказал мне, что ждёт папу.
— Пошли, — коснулась белоснежной рукой плеча сестрёнки Фрина, и направилась к лабиринту кустов.
Здесь царила удивительная прохлада, и, казалось, будто бы сама природа благословила это место.
Пятеро девушек: две принцессы и три их фрейлины миновали вход в лабиринт из кустов и на первой же скамейке увидели странного человека в грязной робе чёрного цвета.
Он столь сильно контрастировал с роскошью дворцового парка, что это бросалось в глаза. Незнакомец сидел на мраморной скамейке, покрытой белым деревом в грязной робе. На его исхудалом лице читалось усталость и печаль. Ежик седых волос отливал серебристым цветом. А сама фигура казалось высохла от постоянной работы.
— Кто вы? — спросила Фрина.
— Я жду здесь короля вместо почтенного Неллиуса, — улыбнулся Эреборн.
— Для вас он его величество Инельмар Диенели, — поняв голову, Фрина посмотрела на Эреборна.
— А где Неллиус? — спросила его маленькая принцесса.
— Неллиуса не будет, — вздохнул Эреборн. — Его больше не будет. Никогда не будет. Он не придёт, и ничего не расскажет.
Послышались шаги, и к саду приблизился король Феллито в окружении небольшой свиты. Пышно одетые, сильно надушенные дворяне и их охранники подошли к входу в зелёный лабиринт.
— Где Неллиус? — спросил Эреборна король.
В этот прекрасный день, вся королевская семья отдыхала в парке.