Серена могла бы переодеться в кабинете, но тут не было зеркала, потому ей пришлось спуститься в холл, в пустую в это время дамскую комнату с мертвенным освещением ламп дневного света и запахом ароматизаторов. Дэвид никогда не спрашивал, какой размер одежды она носит, но он явно знал ее тело.
Платье сидело идеально, ей только пришлось снять лифчик. Серена чувствовала себя словно ребенок, надевший материнское платье, когда возвращалась к себе в офис.
Натали взвизгнула от восторга, увидев начальницу в новом платье.
— Вот еще одно подтверждение того, что ты встретила мужчину с превосходным вкусом и большим кошельком. Только такой в состоянии купить подобное одеяние. Когда мне в последний раз мужчина покупал что-то из одежды, это предназначалось только для спальни.
Хм-м. Серене не следует упоминать, что она как раз надеялась получить именно это. Чтобы оно предназначалось только для глаз Дэвида. Именно в сексуальной сфере их отношений Серена чувствовала себя наиболее комфортно.
Натали внимательно оглядывала подругу.
— Так. У меня есть… — она порылась в своей сумке и достала черепаховый гребень. — Как жаль, что у меня нет подходящих туфель.
У Серены тоже не было туфель, подходящих к этому платью. Но мужчинам никогда не придет в голову мысль о подобных мелочах. Натали обошла стол и стала укладывать Серене волосы. Она собрала волнистые кудри и свернула их узлом, который закрепила черепаховым гребнем. Потом протянула ей ручное зеркальце, такое большое, что Серена рассмеялась.
— Так вот почему у тебя такая огромная сумка.
Когда она посмотрелась в зеркало, ее смех замер.
В нем отражалась искушенная женщина с высокой прической и гордой линией шеи, в дорогом черном платье.
«Если бы Мередит меня сейчас увидела, она не поверила бы своим глазам».
Они стояли в вестибюле ресторана. Дэвид беседовал с женой Лу, Донной, превозносившей достоинства шопинга в Атланте, но слушал ее невнимательно, бросая косые взгляды на Серену, которая потягивала белое вино с таким выражением, как будто в бокале у нее был стрихнин.
Несмотря на ее хмурый вид, она была так красива в мягком свете мерцающих свечей. Он искренне любовался Сереной. Ей явно шло ее обтягивающее красное платье. Жаль, что ей не подошел его подарок. Ну что ж. Какая разница, в чем она одета, все равно он собирался ее раздеть, как только представится удобный момент.
Но сначала надо закончить этот ужин с Лу, Донной и Филчерами.
Дэвид улыбнулся ей, когда появился затянутый в смокинг официант, чтобы взять у них заказ. Надо это пережить. Теперь, когда Лу в городе, он убедит Нейта Филчера подписать контракт с AGI. У Лу хватает полномочий, чтобы сделать предложения, которые были вне компетенции Дэвида.
— Я, пожалуй, возьму филе, — начал Найт.
— Филе для двоих, — кивнул официант.
— Извини, дорогой, — с сильным южным акцентом сказала Пенни Филчер, пухлая светловолосая женщина в платье цвета морской волны. — Я предпочитаю седло барашка.
— Я бы тоже такое заказал, — грустно сказал Лу, если бы проклятые доктора не запретили мне мясо.
Я буду есть стейк из тунца.
— А мне лосося по-осакски, — вступила Донна Иннес.
— Кто присоединится? — Найт переводил взгляд с Дэвида на Серену.
— Филе, пожалуй, мне подойдет, — выбрал Дэвид.
Серена, конечно, не станет брать мясо. Когда он проглядел меню, то не знал, что она закажет. Спагетти в нем не было.
Поскольку Серена оставалась единственной, кто еще не озвучил свои предпочтения, официант ожидающе поглядел на нее.
— Мисс?
— Телятина здесь должна быть великолепна, предложил ей Нейт.
Серена вздрогнула.
— Я возьму салат.
— Молодые женщины предпочитают морить себя голодом, — неодобрительно заметила Пенни Филчер.
— И маринованные грибы, — добавила Серена.
— Серена — вегетарианка, — пришел на помощь Дэвид, когда официант удалился. «По крайней мере я оказался полезным», — думал он, когда Серена благодарно глянула в его сторону.
— Неудивительно, что вы такая сухопарая, малышка, — сказал Лу, отводя взгляд от своей супруги в бежевом брючном костюме, которая на несколько размеров превосходила Серену. — Телу нужны протеины.
Для персикового штата Серена действительно была несколько худа, но Дэвид подумал, что она хороша именно такая, какая есть.
Натянуто улыбнувшись, Серена ответила:
— Вы совершенно правы. Потому я ем много сыра, бобов и злаки. В них много протеина.
Иннес покраснел, а Дэвид со страхом ждал, как бы она не добавила, что доктора наверняка советовали Лу побольше фруктов и овощей. Для будущего Дэвида этот разговор не сулил ничего хорошего. Пожалуй, для безопасности лучше сменить тему беседы. Дэвид знал, что никто так не любит поговорить, как Донна Иннес.
Он повернулся к этой хорошо сохранившейся пятидесятилетней блондинке.
— Итак, вы опять играете на сцене летнего Бостонского театра в этом году?
— Естественно. Мы с Лу так любим искусство.
Вы знаете, кто в этом году участвует вместе со мной? Тиффани Джоуд. Такая очаровательная девушка. Она, между прочим, все еще свободна. Я так надеялась, что вы с ней, но…