— Со Куроя, я ценю ваше гостеприимство! — девушка его поблагодарила.

— Я слышал о тебе от своего внука. Ты более красивая, чем я себе представлял.

Нанако наливала чай в фарфоровые чашки.

— А, большое спасибо, — ответила Сацуки.

— Он всё ещё может быть очень горячим, поэтому будьте осторожны! — предупредила Нанако, расставив чашки, после чего она вернулась на кухню.

Юдзуру и Кенсей пришли в гостиную после разговора.

— Пора возвращаться домой, Сацуки, — ответил ей священник Кенсей.

— Поняла, — Сацуки поставила чашку и поклонилась Нанако, — Спасибо за чай!

— Берегите себя на дороге! — сказала им медсестра на прощанье. Скоро Кенсей и Сацуки отправились домой.

— Могу я тоже выпить чаю, Нанако Саваширо? — обратился с вопросом доктор Юдзуру.

— Да, конечно, — она вернулась на кухню и налила ему чай.

— Потом, вы двое, приберитесь на кухне, хорошо! — ответила Нанако.

— Разве сегодня не очередь Наори? — недовольно спрашивал доктор Юдзуру.

— И не только сегодня, — добавила она.

— Я могу предложить тебе чай, Фумия? — Нанако его спросила, когда он появился в гостиной.

— Да, пожалуйста!

— Ты тоже собираешься стать врачом? — поинтересовалась она, поставив перед ним чай.

— Я планирую подменить отца и стать хирургом, — ответил ей Фумия Кучики.

— У нас маленькая деревенская больница, и всё, что у нас есть — это психиатр, — Со повернулся к Юдзуру.

— Я же говорил, что изучал другие области, — обиженно ответил доктор Юдзуру, допивая свой чай.

— Похоже, мой внук тоже хочет идти в этом направлении, поэтому я полагаю, что не могу уйти на пенсию еще некоторое время, — Со засмеялся.

Фумия и Наори, кажется, были одного возраста, но для Нанако он казался куда более простодушным. Наори был более дальновидным, а Фумия вёл себя, как взрослый.

— Ты можешь пойти со мной? — спросила Чизуру, подойдя к брату. При этом косо посмотрела на Нанако, — Мне нужно кое-что тебе сказать наедине.

— Что-то случилось? — Фумия оторвался от разговора.

— Она что, ревнует? — Нанако Саваширо пробормотала про себя, когда они ушли.

— Я потеряла золотое украшение в нашей комнате, — сильно волнуясь и наматывая на палец прядку черных волос, говорила Чизуру.

— Я помогу тебе найти, — ответил Фумия Кучики, обняв её за плечи. Отодвигали все шкафы, встряхивали все ковры, искали под кроватями, под этажерками. Они полчаса искали фамильное украшение, заглядывая все углы и щели в комнате. Пока он не отодвинул тумбочку с цветами вперёд. На полу лежала потерянная вещица.

— Вот держи! — воскликнул Фумия Кучики, показывая ей украшение.

— Нии-сан, помоги мне его застегнуть, — попросила она, поднимая свои чёрные волосы вверх. Он подошёл к ней, чтобы одеть золотую цепочку на шею. Чизуру чувствовала его горячее дыхание на своей коже, отчего тело её начинает возбуждаться. Она затаила дыхание в надежде, что Фумия этого не заметит, и подняла глаза.

— В последнее время ты выглядишь немного странной… — сказал он, зацепив цепочку на замочек.

— Что?! — в одно мгновение её лицо запылало, — Ты заметил?

— Тебе надо отдохнуть, — сказал брат, отпуская свои руки. Чизуру по взгляду поняла, что он заметил.

— Нии-сан, — только произнесла она.

— Если ты не против, я могу… — он схватил Чизуру за плечи, но его пальцы дрожали.

Она была удивлена тем, что Фумия её поцеловал. Через некоторое время он оторвался от её губ и спустился ниже, целуя белоснежную шею. Чизуру рефлекторно сделала шаг назад. Потеряв своё равновесие, он начал падать прямо на неё. К счастью, они упали на кровать, стоявшую рядом с ними. Но его правая рука по инерции разбила вазу с цветами.

— Ты в порядке? — спросила она, пытаясь выбраться из-под него.

— Больно! — воскликнул он от боли, сев на кровать.

— Помогите, кто-нибудь! — воскликнула Чизуру, зовя на помощь.

Нанако прибежала в комнату на крик девушки. Она села рядом, чтобы посмотреть рану. Кровь растеклась везде и окрасила постельное покрывало в красный цвет. Даже если это было из-за пролитой воды, было ясно, что Фумия серьёзно ранен.

— Не двигайся, это очень опасно… Доктор, идите сюда! — сказала медсестра, держа его руку за локоть.

— Скорее приведите его в комнату для обследований, — доктор Со осмотрел рану Фумии и раздал указания, в соответствии с принятым решением. Они использовали полотенце, чтобы остановить кровотечение на некоторое время. Наори и Юдзуру отвели Фумию в кабинет. Чизуру всё это время сидела в оцепенении.

— С тобой всё хорошо? — спросила Нанако, когда она метлой собирала осколки вазы и белые лепестки. Девушка ничего не ответила, а лишь заплакала.

— Ничего, всё будет в порядке, — она приобняла Чизуру и попыталась её успокоить.

Перейти на страницу:

Похожие книги