Два часа она ждала возвращения своего брата. Перед этим она заменила грязное постельное белье на чистое. Услышав шаги, девушка притворилась, что спит. В комнату вошёл старший брат, который лег спать на свою кровать. Фумия хотел идти по стопам отца и стать хирургом. Однако серьезно повредил пальцы правой руки — это означает, что он никогда не сможет держать скальпель в руках. Для него — это был сильный шок. И теперь он скрылся от всех в своём мире. Чизуру настолько чувствовала себя виноватой, что не могла плакать.

***

На следующее утро, когда Со и Юдзуру спросили её, что произошло вчера, Чизуру не могла ничего ответить.

— Чизуру, можно тебя на минутку? — спросил её Юдзуру.

— Вы что-то хотели? — она поднялась и направилась к нему.

— Кажется, ты тоже в растерянности, — сообщил ей доктор Юдзуру, — Я хотел бы провести с тобой краткую консультацию, хорошо?

— Ладно! — согласилась неохотно Чизуру. Войдя в кабинет, она села на место пациента.

— Нет, пожалуйста, сядь на кресло, — Юдзуру предложил ей место врача. Черная спинка кресла откинулась назад, и она уставилась в потолок.

— Закрой глаза!

— Что вы собираетесь делать? — Чизуру спросила доктора, опуская свои веки.

— Не волнуйся. Расслабься и сделай глубокой вдох. — ответил доктор Юдзуру.

— Я постараюсь, — она успокоила дыхание, как ей сказали.

— Расслабь все свои мышцы. Я хочу поговорить с твоим подсознанием, — сказал он, — Я хочу, чтобы ты просто ответила мне на все вопросы.

Это было так, будто она собиралась заснуть, но она была еще в сознании и могла слышать голос Юдзуру.

— Что случилось в тот день, когда Фумия получил травму? — голос Юдзуру через уши просочился в тело Чизуру.

— Нии-сан случайно задел вазу с цветами, а я не смогла ничего сделать! — призналась Чизуру, заплакав от бессилия. — Мой брат ранен, и он потерял возможность стать хирургом.

— Это не твоя вина! — слова доктора были добрыми. Её слезы не останавливались, — Быть врачом — это не просто держать скальпель. Мой тесть — это единственный, кто делает здесь операции, но я тоже врач, — Юдзуру погладил её по голове, — Я поговорю с Фумией. Я скажу ему, что это не единственный путь.

— Спасибо вам! — слёзы её побежали ещё сильнее.

— Чизуру, твои анализы готовы, — сказал доктор Со, встретив девушку в коридоре клиники, — Пойдем в мой кабинет.

Она последовала за доктором. Когда пришли в кабинет, они сели за стол.

— Как ты себя чувствуешь? — задал вопрос Со Куроя.

— Головокружение, слабость, — ответила Чизуру.

— Тебе нужна будет медикаментозная терапия около трех месяцев. Я выпишу тебе препараты железа и витамина С, — написав рецепт, доктор ей отдал его.

— Я могу идти? — спросила Чизуру Фумия.

— Лекарство возьмёшь у Нанако и всё принимай по инструкции, — сказал доктор Со напоследок, — Тебе нужно сбалансированное питание: рыба, печень и фрукты.

***

29 февраля. Этот день выдался особо снежным и холодным. Чизуру шла домой после посещения доктора Со в клинике. Доктор говорит, что лечение помогает её организму. На улице все вокруг застыло от мороза. Солнце светит, но не греет, оно само кажется ледяным золотом. Сугробы блестят, переливаются. Сердце её греет мысль, что зима не бесконечна, что скоро наступит март и природа оживёт. Чизуру мечтала о весеннем солнце, зелени и цветах.

— Как ты себя чувствуешь? — он был ещё в постели, когда она зашла в комнату, — Я пришла поменять тебе повязку.

— Пожалуйста, оставьте меня одного, — из-под одеяла показалось измождённое лицо Фумии.

— Я не могу этого сделать, — серьёзно ответила медсестра Нанако, — Мне нужно обработать рану, чтобы она не загноилась.

— Мне всё равно…

— Давай, поднимайся! — воскликнула Нанако.

Он не пошевелился, тогда она сама подняла его, чтобы он принял сидячее положение. Юноша не сопротивлялся, а послушно протянул свою руку. Нанако сняла гипс с запястья и размотала повязку. Сняв пожелтевшую марлю, она промыла правую руку чистой водой.

— Сейчас будет жечь, так что потерпи, — после этих слов, она начала протирать кусочком марли, пропитанным антисептиком. Фумия время от времени кривился от боли. Антисептик жёг его рану.

— Чизуру, что-то случилось? — спросила она, прекратив обрабатывать рану.

— Ничего, я справлюсь, — она села рядом с Нанако.

— Продезинфицируй его рану и остальную часть руки, затем замотай раны марлей прежде, чем снова обернуть повязки, — объяснила ей медсестра.

— Я всё запомнила, — сказала Кучики Чизуру.

— Тогда я пойду на работу, — сказала Нанако, оставив остальную часть работы ей.

Медсестра вернулась в гостиную. «Возможно, Фумия будет более открыт кому-то из своей семьи» — с этой мыслью Нанако оставила заботу о Фумии его сестре.

— Как, там Фумия? — спросил её Наори Куроя.

— Я думаю, что его раны быстро заживут, — сказала ему Нанако Саваширо.

— Но стать доктором? — задал вопрос Наори.

— Твой отец сказал, что быть врачом — это не только проводить операции! Другой вопрос, сможет ли Фумия вновь встать на путь доктора?

«Совсем недавно он выглядел довольно подавленным. Надеюсь, Чизуру сможет вернуть ему уверенность», — подумала Нанако Саваширо.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги