- Сэр, со всем уважением Бэррик хороший офицер и...

- Черт возьми, я не хуже тебя знаю, что Бэррик, мать твою, хороший офицер. Но послать по всем буквам алфавита начальника аппарата Белого дома имеет свои политические последствия. С которыми ты, как я уверен, хорошо знаком...

Полковник сглотнул комок в горле.

- Да, сэр... Я знаком с политическими последствиями...

- В конце концов, для Бэррика это тоже не конец света - развил мысль вице-адмирал - он уйдет с полной пенсией, переберется на гражданку, будет получать в несколько раз больше, чем на госслужбе. И если ему и придется перед кем-то пресмыкаться - так за чертовски хорошие деньги...

- Да, сэр.

- Итак. Я могу на тебя рассчитывать?

- Да, сэр. Можете.

- Тогда тебе три дня на устройство дел в Вашингтоне, а дальше добро пожаловать в Форт Девенс*. Да, кстати...

- Сэр.

- Тебя вызывают в ФБР.

- ФБР, сэр? Какого хрена им от меня надо?

- Не знаю. Я попытался выяснить, но мне сказали только то, что все в порядке и адвокат не нужен. Впрочем - было бы странно, если бы они сказали что-то другое. Так что будь поосторожнее, и если что - посылай их подальше. С ними - мы можем себе это позволить...

- Да, сэр...

С новым назначением - полковник вышел из здания Пентагона несколько оглушенным. Он понимал, что новое назначение это прямой путь к званию бригадного генерала, но в то же время это и прямой путь под откос. Старина Бэррик, который в Индокитае занимался тем, что вытаскивал североамериканских военнопленных из японских лагерей смерти, был виноват в том, что имел очень неприятное для Вашингтона обыкновение говорить, что думает прямо в лицо. А здесь откровенность считается хамством. Десятая бригада спецназа считается "придворной", она ближе всего к Вашингтону, как впрочем, и шестая группа спецназа ВМФ, переименованная в DEWGRU. А это значило, что его то и дело будут дергать в столицу, где он будет сидеть на совещаниях, украшая их своим мундиром с нашивками и гадать, чего от него хотят услышать. А гадать насчет этого - ему совсем не хотелось...

Вероятно, с этим же связан визит в ФБР. Его наверное хотя еще раз проверить перед тем как дать новый допуск. Чертовы крючкотворы...

До нового здания ФБР на Пенсильвания-Авеню полковник добрался быстрее, чем можно было бы ожидать с пробками. Прошел через облицованный мрамором холл, в котором висела доска с фамилиями погибших сотрудников, мельком отметив, что на вооружении сотрудников службы безопасности теперь появились автоматические винтовки. Если бы построить стену, на которых отметить всех североамериканских солдат, погибших за последнее время - холла этого для такой стены не хватит...

Перед пропускным пунктом стояла небольшая очередь, полковник терпеливо отстоял ее

- Полковник Джек Хэмилтон.

- Сэр, ваш пропуск... - улыбнулась ему хорошенькая девица в форме за бронированным стеклом

- Я по вызову.

- Сэр, у вас обязательно должен быть пропуск.

- Я же сказал, я по вызову. Приказ явиться сюда мне был передан в Пентагоне...

- Сэр...

- Все нормально...

Полковник резко повернулся, чувствуя, как в груди снова появляется то противное чувство...

- Что ты здесь делаешь?

- Была на дисциплинарной комиссии ФБР. Пообедаем?

Черт...

- Так это ты меня вызвала сюда?

- Ну... в общем, да.

Почувствовав неладное, к ним направились агенты службы безопасности с винтовками - но Рита сказала, что все нормально, показала свое удостоверение - и они осадили назад.

- Давай отойдем...

Они отошли в сторону, оказавшись рядом с бронзовой доской, с именами погибших агентов Полковник машинально прикоснулся к холодному мрамору...

- Мы же договорились.

- Это по делу. И потом - почему два человека просто не могут поужинать вместе, а? Ведь могут?

Полковник тупо кивнул. Он был неотесанной деревенщиной из штата Огайо, решившим служить своей стране и все отдавшим для этого - но как справляться с крутой штучкой с восточного побережья, у которой на каждое твое слово найдется десять своих - он не знал. Даже после двух лет неудачного брака...

Рита привычно взяла его под руку

- Пошли. Я угощаю. Как насчет рыбы?

В дорогом рыбном ресторане недалеко от центра, его бывшую супругу, как оказалось, хорошо знали. Официант - приветствовал ее по имени.

- Добрый день, миссис Хэмилтон. Вы сегодня в прекрасной компании. Столик?

Рита улыбнулась.

- Да, привет, Джо. Где-нибудь, где мы не будем шокировать публику, ладно?

- Да, мэм.

Метрдотель провел их к столику в самом углу зала, снял табличку "заказ". Полковник Джек Хэмилтон привычно сел спиной к стене, отметив расположение выходов из зала и окон, откуда может вестись огонь.

- Эй, это же Вашингтон!

- То-то и оно... - мрачно сказал Хэмилтон - здесь надо держать ухо востро. У тебя неприятности или как?

- Можно сказать и так. Что ты скажешь на это? - Рита выудила из сумки и положила на стол пакет с гильзой.

Полковник, едва взяв пакет с уликой, присвистнул, и его лицо стало необычайно серьезным.

- Где ты это взяла? - резко спросил он

- Ты что газет не читаешь?

- Рита, у меня не было времени читать газеты в последнее время. Откуда это?

Перейти на страницу:

Все книги серии Бремя империи — 5. У кладезя бездны

Похожие книги