[67] «Театр мировых шедевров» (англ. Masterpiece Theatre) — многосерийная телевизионная антология по мотивам мировой классики.

[68] Правило Миранды («Вы имеете право хранить молчание…» и т. д.) — юридическая норма уголовного кодекса США, названная по фамилии Эрнесто Артуро Миранды, осужденного за изнасилование в 1963 году и заявившего на суде, что он не знал о своем праве хранить молчание перед допросом.

[69] Эми Марч — героиня известного романа американской писательницы Луизы Мэй Олкотт «Маленькие женщины», опубликованного в 1868 году.

[70] Robbieserenhoisguilty буквально значит роббисереновиновен.

[71] Лиза Кудроу (род. 1963) — американская актриса, продюсер и телеведущая, наиболее известная по роли Фиби в ситкоме «Друзья».

[72] Мэрион Вонг (1895–1969) — первая голливудская кинозвезда (директор кинокомпании, художница по костюмам, режиссер, актриса, продюсер, музыкальная исполнительница и сценаристка) азиатского происхождения.

[73] 18 футов ≈ 5,5 м.

[74] «Purple Rain» (Пурпурный дождь (англ.))— название альбома и заглавной песни Принса, хит 1984 года.

[75] 3 фута ≈ 1 ярд ≈ 1 м.

[76] 110 фунтов = 50 кг.

[77] 160 фунтов = 72,5 кг.

[78] 5 футов, 6 дюймов = 167,64 см.

[79] Заправка включает майонез, сметану, пахту, чеснок, зеленый лук и прочие ингредиенты.

[80] 2000 фунтов — более 900 кг.

[81] Дэвид Аттенборо (род. 1926) — британский телеведущий и натуралист, один из пионеров, создававших документальные фильмы о природе.

[82] «Инстаграм» (англ. Instagram) принадлежит компании «Мета», признанной в РФ экстремистской организацией. Ее деятельность на территории страны запрещена.

[83] Правило Брейди в судебной практике гласит, что сокрытие стороной обвинения фактов, свидетельствующих в пользу обвиняемого, является нарушением надлежащей процедуры.

[84] Бинг Рассел (1926–2003) — американский актер, отец актера Курта Рассела.

[85] Нэнси Грейс (род. 1959) — американская телеведущая, журналистка, политический комментатор и прокурор.

[86] Джей Лено (род. 1950) — американский стендап-комик, актер, телеведущий и писатель.

[87] Боббитт, Джон и Лорена — американская супружеская пара из Манассаса, штат Виргиния, США, получившая известность после того, как в 1993 году Лорена в ответ на домашнее насилие со стороны мужа отрезала ему член.

[88] Барбара Уолтерс (1929–2022) — американская телеведущая, журналистка и писательница.

[89] Высший балл — 4.

[90] Кэмден-ярдс — стадион в городе Балтимор, штат Мэриленд.

[91] «Старлетки в клетке», англ. Starlet Fever — окказионализм «старлетная лихорадка», обыгрывающий англоязычное обозначение скарлатины, sсarlet fever, буквально означающее «алая лихорадка».

[92] «Заметки о замалчивании» (англ. Notes on a Silencing), автор Лэйси Кроуфорд (Lacy Crawford).

[93] Чтение на чувствительность (англ. аuthenticity read) — особый вид чтения с целью понять, правильно ли переданы чувства жертвы, представителя меньшинства и т. п.

УДК 82-3 

ББК 84

М 15

Маккай, Ребекка

М 15 У меня к вам несколько вопросов : [пер. с англ. Д. Шепелева]. — Москва : Лайвбук / Букмейт, 2024. — 672 с.

ISBN 978-5-907784-18-5

Это захватывающий психологический триллер, показывающий, насколько болезненным может быть прикосновение к прошлому. После того, как преподавательнице и успешному подкастеру Боди Кейн предложили провести двухнедельный курс в школе-интернате Нью-Гемпшира, которую она когда-то окончила, события 23-летней давности накрывают ее с головой. Ведь именно здесь была найдена мертвой ее подруга и соседка по комнате Талия. Считается, что убийцу поймали в том же 1995 году. Но что, если следователи не разобрались в деталях и произошла судебная ошибка? Талия встречалась в школе со многими, возможно даже с преподавателями, — что, если настоящий убийца все еще находится на свободе?

Роман Маккай блестяще исследует работу памяти и фиксирует социальный запрос на справедливость. Он достоверно показывает, насколько важно человеку разобраться с собственным прошлым, проститься с призраками, которые мучали его на протяжении долгих лет, и выйти на новый этап жизни со взвешенным взглядом на самого себя и тех, кто находится рядом.

УДК 82-3

ББК 84

ISBN 978-5-907784-18-5

Copyright © 2023 by Rebecca Makkai Freeman

Дизайн обложки Наташи Васильевой

Иллюстрация на обложке Кристины Смольской

© Шепелев Д. Л., перевод на русский язык, 2024

© Оформление. Livebook Publishing LTD, 2024

Ребекка Маккай

У меня к вам несколько вопросов

Литературно-художественное издание

Перевод с английского Дмитрия Шепелева

Директор Ольга Лябина Редактор Любовь Сумм

PR-координатор Анастасия Данилина Технический редактор Светлана Зорькина Корректор Валентина Матюшкина

Команда Букмейта:

Директор по контенту Юлия Мишкуц

Главный редактор оригинальных проектов Ксения Грициенко

Менеджер оригинальных проектов Дарья Виноградова

Ответственный редактор Елена Васильева

Перейти на страницу:

Похожие книги