Не стоило ему соглашаться на уговоры Спаркса, но дело казалось легче некуда. И ему причиталась доля из двух миллионов, которые эти богатые придурки должны были заплатить за девчонку. Господи, да с такой суммой он бы жил в Мексике как король. Всего-то и нужно было подготовить дом и пару дней последить за ребенком.

Кто мог предугадать, что эта дрянь выберется из окна и растворится в ночи?

Но соплячка не видела его лица, как не видела Спаркса без маски, а кинозвезда не должна проболтаться, если, конечно, она не хочет обменять Армани на тюрьму. Да и к тому же эта дура без ума от Спаркса.

Старина Спаркс знал, как разводить богачей.

Фрэнк затянулся косяком, задержал сладкий дым в легких, затем выдохнул и наблюдал, как он рассеивается вместе с его тревогами.

«Солнце, песок и сеньориты, – подумал он. – Могло бы быть хуже».

И оказался прав: в этот момент в дверь вломились полицейские.

В отличие от своего недавнего партнера, Грант Спаркс не был ни оптимистом, ни глупцом. Он почти год разрабатывал игру «шантаж/похищение». Заманить Денби было не сложнее, чем выманить выкуп. Денби думал редко, плохо, и Спарксу не составило никакого труда убедить его, что они поделят два миллиона долларов между собой.

И тогда бы «мозг операции» скрылся, прикарманив девять миллионов.

Он бы забрал свою долю и пожил пару лет в свое удовольствие в Мозамбике (никакого закона об экстрадиции).

Он знал, что Шарлотта умнее Денби и к тому же умеет врать. Он умел читать женщин, играть с ними. Он этим жил.

Но он не прочитал эту девчонку, и это выводило его из себя. Какая-то часть его даже восхищалась тем, как она обвела его вокруг пальца, – должно быть, она смыла молоко в унитаз. Умная. Значит, когда он зашел к ней в комнату и позвонила Шарлотта, девчонка не спала.

Собираясь, он раз десять прокрутил в голове то, что сказал тогда по телефону. Ничего, ничего, что указывало бы на него, Денби или Шарлотту.

Разве что… он спросил про телефон няни. Если девчонка это запомнила и рассказала, могут начаться проблемы. Но пока ничто не указывает на то, что она не сорвалась с обрыва, блуждая в ночи.

Он не желал причинить ей боль, по крайней мере больше, чем следовало, но не расплакался бы, узнав, что она разбилась о скалы.

Однако, жива она или мертва, рисковать не стоит. Потому что женщины, которых он мог прочитать, в том числе и Шарлотта, раскололись бы. Если что-то пойдет не так, она сдаст всех, чтобы выгородить себя.

И он поступил бы так же.

Складывая часы «Таг хойер», которые ему подарила Шарлотта, он решил, что лучше перестраховаться. Съездить в небольшое путешествие, подальше от Лос-Анджелеса, еще до того, как они найдут девочку или то, что от нее осталось, и Шарлотта все испортит.

Деньги у него были. Легенда о персональном тренере звезд приносила доход, не говоря уже о чаевых.

Помимо TAG у него были еще Rolex, запонки от Tiffany и еще множество подарков, которые он получил за полтора года в роли тренера. Шарлотта выделялась среди остальных, поэтому он сконцентрировался на ней.

На девочку ей было наплевать, поэтому идея с похищением расцвела пышным цветом. Салливанов она презирала и жутко завидовала их статусу и богатству.

Она пришла в восторг от идеи выманить у них миллионы. Оглядываясь назад, он думал, что можно было уговорить ее без Денби и шантажа.

Все равно бы она согласилась.

Он сложил ноутбук, планшет, телефоны, оглядел квартиру, в которой прожил три года. Для него это немалый срок, но и улов был что надо.

Пришло время отправляться в дорогу, на восток через Средний Запад, решил он. Там полно богатых скучающих домохозяек, изголодавшихся по сексу вдов и разведенок, которых можно обобрать.

Он повесил на плечо компьютерную сумку, отвез первый из двух чемоданов к двери. За вторым он еще вернется.

Открыв дверь, он по глазам понял, что перед ним полицейский, который как раз собирался постучать в дверь.

И подумал: чертова девчонка.

Весь день Рэд переводил звонки на подчиненных и сам ответил на парочку. Он погряз в бумагах, на обед съел буррито прямо за рабочим столом.

Пока адвокаты не закончат выбивать все, что нужно выбить, он останется у себя в кабинете.

Он поднял трубку и выслушал коллегу из полиции штата. Кивнул, что-то записал. Повесил трубку и позвал Микаэлу.

– Полиция штата только что арестовала Фрэнка Денби в мотеле у Санта-Марии. Он смотрел порно и накуривался. Очередной гений.

– Его привезут к нам?

– Восхищаюсь твоей целеустремленностью, Мик. Он оказался в нашей юрисдикции. Дело будут вести федералы, так что нам придется отдать его им, но полиция штата завезет его к нам ненадолго, так что будет и на нашей улице праздник.

– Хорошо. – Она была не против праздника. – Это не займет много времени.

– Гений, по-другому и не скажешь. У него при себе был девятимиллиметровый револьвер. Что это? – Рэд откинулся в кресле и удивленно захлопал глазами. – Погоди-ка! Это была улыбка? Я готов поклясться, что видел что-то похожее на улыбку.

– Я умею улыбаться. И улыбаюсь. – Выражение ее лица тут же снова стало серьезным, чтобы поддразнить его. – Видите?

Перейти на страницу:

Все книги серии Зарубежный романтический бестселлер. Романы Норы Робертс

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже