В тот вечер к нему домой я не поехала. Не смогла почему-то. Сказала, что слишком опустошена и измучена неудачами. Стюарт выказал полное понимание и сочувствие, но я-то видела, что не очень-то он поверил. И ко всем прочим моим невзгодам добавилось чувство вины перед Стюартом.

Глава двадцать шестая

Спала я просто отвратительно. Вертелась с боку на бок аж до половины пятого, отключилась лишь под утро.

И наверное, забыла с вечера завести будильник. А может, просто не услышала его трезвон. Без четверти десять меня разбудил телефонный звонок: ошиблись номером. Я буквально заставила себя дотащиться до офиса, хотя не знаю, зачем так старалась. В тот момент моя способность сосредоточиться была не лучше, чем у недоразвитого пекинеса соседки Харриет. К полудню я оставила даже видимость попыток изобразить трудовую деятельность.

- Схожу-ка в кино, - бросила я Джеки. Ее брови подпрыгнули чуть ли не до корней светло-русых волос. - Увидимся часа в три.

Не сомневаюсь, что "Красотка", которую так нахваливала Эллен, забавный и милый фильм. Но по моему виду этого было сказать нельзя. Пытаясь сосредоточиться на экранной жизни, я испытывала просто нечеловеческое напряжение. В голове вертелась одна-единственная мысль: что я тут делаю?

В офисе меня ждали три сообщения, на которые надо было ответить, и четыре стены, на которые надо было пялиться. Но хотя я по-прежнему не могла и пальцем пошевелить, теперь я по крайней мере не пыталась получать от этого мазохистское удовольствие.

Ровно в пять часов зазвонил телефон.

- Сегодня работенка! - возбужденно прокричал Гарри Берджесс. - Только что жена нашего Ньюмана сообщила, что разговаривала с ним несколько минут назад. У него намечен поздний ужин с мифическим клиентом!

- Замечательно, Гарри. Держи все под контролем. Я буду здесь, в офисе.

- Хорошо. Скоро свяжусь!

Звонок Гарри возродил меня к жизни. Откуда ни возьмись появилась способность действовать. Ура, есть дело! И, что важнее, дело, которое мне по силам! Ощутив приступ зверского аппетита, я заказала в соседней кафешке сандвич и термос кофе. Ночь предстояла долгая.

Очередное сообщение поступило без пятнадцати семь:

- Он только что вошел в шикарный ресторан, неподалеку от своего офиса! Наблюдаю в бинокль, пока он за столиком один. Буду смотреть во все глаза, об изменениях доложу.

В восемь часов снова раздался звонок:

- Ньюман поужинал в одиночку. Он отъехал несколько минут назад, следую за ним.

Последний звонок поступил в начале десятого:

- Мы угодили в пробку. Но, похоже, мы на месте...

- Где именно?

Гарри продиктовал адрес в Бруклин-Хайтс.

Я кубарем скатилась по лестнице, выскочила на улицу, впрыгнула в машину и спустя сорок пять минут свернула на жилую улицу в респектабельном районе Бруклин-Хайтс. Здесь были как ухоженные особнячки на одну семью, в которых обитал нью-йоркский средний класс, так и дома на несколько семей. И машины, машины... Припарковаться было негде, поэтому я остановила машину рядом с черным "дацуном" Гарри. Он перебрался в мой "шевроле".

- Вот этот дом. - Гарри ткнул в особняк. Все окна были закрыты жалюзи, но между пластинками пробивался яркий свет. - Дверь нашему парню открыла дамочка. Довольно молодая, по-моему лет тридцати. В роскошном вечернем платье. Потом в дом вошло еще шесть-семь мужчин, все разряженные в пух и прах. Последний тип заявился со спутницей, очень приличной с виду.

- Дверь открывала одна и та же женщина?

- Пару раз я не смог разглядеть, так что не уверен. Но во всех остальных случаях та же самая.

- Что думаешь?

- Может, тут публичный дом высшего разряда? Меня так и подмывало проверить. Пойти туда, позвонить и спросить, нельзя ли воспользоваться телефоном. Но я не хотел ничего делать, пока не получу твоего согласия.

- Думаю, это отличная мысль. Действуй, Гарри!

Гарри вернулся через три минуты.

- Дверь открыла все та же дамочка. Говорю, мол, так и так, машина сломалась, нельзя ли позвонить в техпомощь? А она таким извиняющимся тоном: "Наш телефон неисправен, но на углу есть автомат".

- Ты что-нибудь разглядел?

- Ничегошеньки! Зато слышал сильный шум. Разобрать ничего не смог, но там явно творится что-то бурное. Хочешь, чтобы я остался до появления Ньюмана?

- Спасибо, Гарри. Дальше я управлюсь сама.

- Я бы не возражал, Дез. Честно говоря, мне самому любопытно.

- Я вовсе не против твоего общества, Гарри, но мне нужно твое место, чтобы поставить машину.

- Да уж, тут с парковкой плохи дела... Слушай, Дез, я тебе говорил, что ты шикарно выглядишь?

- Наверное, заботы мне к лицу. Но все равно спасибо, Гарри. Ты тоже отлично выглядишь. По-моему, даже поправился.

Гарри всегда был такой маленький и тощий, что в стародавние времена, когда он работал в полиции, его прозвали Щепкой.

- По-моему, за последний год я набрал килограммов семь. Мне это так надоело, только и делаю, что набиваю желудок. А ты, старушка, похоже, немного скинула со времени нашей последней встречи.

- Твоими бы устами... - вздохнула я и чмокнула его в жилистую шею. - А теперь поторопись, пока не подоспела дорожная полиция. Неохота штраф платить.

Перейти на страницу:

Похожие книги