Николетта изумленно на нее вытаращилась.
Ни для кого не секрет, что в горах Базиликаты до сих пор практикуют обрядовую луканскую магию. В каждой семье есть тетя, бабушка, или соседка напротив, которая всегда придет на помощь, знает, как вылечить головную или зубную боль, снять сглаз — malocchio.
Кроме дурного глаза в Базиликате боятся оказаться «зачарованными». Попал под чары — и неведомая сила не дает принять правильное решение, сделать важное дело; человек становится заторможенным, словно кровь медленнее течет в его венах. Он впадает в депрессию, все время хочет спать. Здесь без магии не обойтись! Иногда ритуала недостаточно и человек должен пройти под тремя арками, чтобы оставить там напавшее на него зло.
Есть формулы, спасающие от желтухи и болезней внутренних органов, тогда сила солнца, земли, олив, трав призывается на помощь.
Луканской магии посвящены целые научные тома, но до сих пор никто не знает, как умудряются здешние ведьмы одним прикосновением к капоту запустить заглохший мотор. Их «toccata» — прикосновение действует не только на людей, но и на неодушевленные предметы.
Понятно, что и без любовных зелий не обходится. Вот только к самой Николетте это не имеет никакого отношения. В ее семье не числилось ни одной ведьмы и некому было передать ей Дар.
Она опустила глаза, подвинула к девушке тарелку с рождественским печеньем. Красавица была беременна и хотела получить любовное зелье. Хм… Плохое сочетание.
— Я не делаю любовные зелья, я делаю особые смеси для чая и настоек.
— Но у вас на плакате написано о волшебстве.
— Разве ароматный горячий чай посреди зимы это не волшебство? Скоро наступит Рождество, в это время случаются чудеса!
— Но ведь вы сделали смесь для отца моей соседки, синьора Родольфо, и он снова влюбился в свою жену, хоть и старый!
— Ну, вообще-то я сделала ему сбор трав для укрепления сил, — Николетта чуть не хихикнула, ей в голову не приходил такой… побочный эффект. — Я дала синьору Родольфо чай, чтобы помочь его сердцу.
Девушка хлопнула ресницами:
— Но разве не так работает любовное зелье? Просто продайте мне ту же смесь.
— Я не совсем понимаю… Зачем оно вам?
— Это для моего мужа, — голос девушки стал таким тихим, что Николетта еле расслышала эти слова.
— Думаешь, твой муж разлюбил тебя? Так бывает, во время беременности люди отдаляются, но это совсем не значит…
— У него роман.
— Ох, бедняжка! — поцокала Николетта. — Ты говорила с ним?
Девушка помотала головой.
— Он знает, что ты в курсе?
Незнакомка пожала плечами.
— Так наверное с этого и стоит начать? — Николетта старалась говорить мягко, как разговаривала когда-то с растерянными учениками.
— Это не поможет.
— Откуда ты знаешь, если не пробовала?
Девушка молчала, уставившись в чашку в ее руках.
— У вас скоро будет ребенок. Я понимаю, что трудно решиться и поговорить, но…
— Он влюблен в нее.
— Но откуда ты знаешь, если не говорила с ним?
— Я просто знаю. Когда ты замужем, ты знаешь такие вещи. Ты чувствуешь, если муж разлюбил. Мне нужно, чтобы он снова влюбился в меня. Вы видите, насколько это срочно. — Девушка скосила глаза на свой живот. — Через несколько месяцев у нас будет ребенок, вы же понимаете?
— Проблема в том, что любовного зелья не существует.
— Вы можете просто продать мне то, что сделали для синьора Родольфо? Чтобы я могла попробовать?
— Я думаю, лучше поговорить с мужем.
Девушка сникла. Казалось, отчаянье и разочарование окутывают ее, словно пар из чашки с чаем.
— Va bene. — Она наклонилась совсем близко к Николетте. — А как начет противоположного?
— О чем ты?
— Ну, что-то, что убьет его
Николетта разинула рот. — Извини… похоже, я не совсем тебя поняла… Повтори пожалуйста.
— О, ничего, просто шутка.
— Но ты сказала…
— Иногда женатые люди хотят убить друг друга. Ничего особенного. Вы замужем?
— Нет…
— Ну, тогда вы меня не поймете. Забудьте. Мне очень понравился этот чай.
— Я специально создала эту смесь к Рождеству.
— Чудесно. — Девушка торопливо сделала последний глоток и поставила чашку на столик. — Продайте мне эту смесь.
— Конечно, — сказала Николетта, вставая со стула. — Подожди минутку.
Она отвернулась, чтобы найти нужную смесь и пакет а когда снова посмотрела на девушку. что-то было не так. В выражении лица, в глазах которые девушка нервно отводила.
Девушка исчезла в толпе, а Николетта внимательно осмотрела свой прилавок. Конечно, Камилла — ну точно же Камилла, она наконец вспомнила имя! — не могла найти здесь ничего для убийства. И все же пожилая синьора не могла избавиться от неприятного чувства.
— Будь благословен тот день, когда мы с Пенелопой стали жить вместе, — подумала Николетта, взбираясь на гору, где пристроился двухэтажный желтый домик подруги.
Она стала одной из жертв нечестных риэлтеров, когда за бесценок продала свой домик, слишком большой для одинокой женщины после смерти матери, и очутилась в уродливом панельном доме на окраине.