Друзья сидели втроем в библиотеке. Продолжая разбирать бумаги, старые ненужные документы, открытки, вырезки и, просматривая дневники и письма, они время от времени произносили вслух незначительные фразы.

— Нашла открытку от бабушки к Софи де Буа с благодарностью за поздравление и приятный сюрприз. Вот еще от моей бабушки открытка с Рождеством и благодарность за поздравление. Интересно… Значит, та «дальняя родственница», что прислала нам посылку, возможно и есть Софи де Буа. — Тихо произнесла Мадлен, показывая открытку Кэтти. — Жаль, что это не то, что нам нужно. — И она отложила открытку в сторону.

Кэтти и Алекс были сконцентрированы на шарадах графа. В шараде № 13 речь шла о рецепте чая, который граф оставлял своим детям и просил свою дочь беречь и не забыть этот семейный рецепт.

«Прошу рецепт, дочь, не забыть.

Ведь все равно, что клад отрыть, —

Наш чай семейный. Пять в нем трав:

Когда в саду ты их, нарвав,

Вдохнешь их аромат: фенхель,

Солодка, мята… все проверь».

Переведя этот рецепт, Кэтти радостно воскликнула:

— Мадлен! Это ведь рецепт твоей бабушки! Помнишь, мы говорили, что не хватает еще пятой травы? Вот она — это фенхель! Две совпадают — солодка и мята. Добавляем к ним пропущенные графом тертые палочки корицы, лаванду, о которых знали лишь в твоей семье и — чай готов!

— Значит, — это правда? Моя семья действительно сохранила этот рецепт. Значит…

— Да, за исключением одной травы — фенхеля. — Кэтти внимательно посмотрела на Мадлен, на ее удивленное, странное выражение лица. — Ты что, до сих пор не верила в то, что предок граф оставил своим потомкам завещание, что ты, возможно, — наследница?

Мадлен отрицательно покачала головой. Глаза Кэтти округлились:

— Мы рискуем, ищем клад, чтобы найти истинного наследника, а ты думала, что это все — игра? — Мадлен пожала плечами, а Кэтти нервно рассмеялась. Алекс вовремя отвлек внимание девушек:

— Ты правильно заметила Кэтти. Слово «клад» здесь выделено графом. Осталось понять, какое слово является ключевым. — И все трое друзей молча, едва не касаясь лбами, склонились над листом бумаги.

Жорж пришел в хорошем настроении и сразу же подключился к работе. Однако сначала он велел садовнику принести охапку цветов и расставить их в библиотеке, и в комнатах девушек, чем заслужил их улыбки. Мадлен лишь искоса посмотрела на цветы, но по ее лицу было заметно, что она польщена столь явным вниманием.

День клонился к закату. Редкие солнечные зайчики мелькали на узорчатом напольном ковре библиотеки, запрыгивая на письменный стол, кресла и иногда достигая книжных полок. Алекс хотел непременно до вечера расшифровать еще одну шараду, чтобы найти между ними взаимосвязь, но Кэтти напомнила, что скоро время ужина и им нужно поторопиться. С усердием прилежных учеников, они перевили последние строчки шарады № 14:

«Огромен мир, но жизнь — лишь миг!

Расцвел пион, но тут же сник.

Не торопись. Найди лишь ключ

Судьбы своей. Пусть куст колюч,

Но ты окучь и жизнь вдохни,

Лелей его и сохрани!

— Ну, конечно! Речь снова о ключе. И если в первой шараде это слово выделено, как дополнительное или «ловушка», то сейчас очевидно, что это лишь подсказка! Поэтому, если главное слово в этой шараде «ключ», то в предыдущей — глагол «не забыть». Получается, в конце посланий Старый граф напоминает… — Алекс не успел договорить, — его мысль подхватил Жорж:

— «Не забыть ключ»! В самой шараде он снова упоминает о розах, о кусте, о том, что мир огромен, но… — Жорж задумался.

— Нужно заботиться о том, что растет у тебя в саду. — Добавила Мадлен, скромно опустив пышные ресницы вниз.

— Еще Старый граф подсказывает, что у каждого своя судьба, к которой нужно подобрать лишь ключ. — Задумчиво произнесла Кэтти и с нежностью посмотрела на Алекса. Тот не замедлил по-деловому пояснить:

— В данном случае это может быть прямое указание. Но Жорж прав, действительно, снова речь идет о колючих кустах, цветах и саде… Мы должны перевести последнюю шараду, тогда «череда» посланий Старого графа выстроится в своем логическом завершении. Итак…

Однако Кэтти не дала ему договорить:

— Мы не должны опаздывать к ужину, помнишь? — Она строго посмотрела на Алекса. Он развел руками, а все взгляды устремились на девушку, как на виновницу преступления.

— Не я выдумала порядок этого дома, — вздохнув, сказала Кэтти. — Нам еще нужно переодеться. — Ее взгляд непроизвольно остановился на рваных джинсах Мадлен. Все молча повиновались и разошлись по своим комнатам.

Перед ужином дворецкий все так же встречал их с галантной улыбкой, но на этот раз глаза его улыбались. Проводив девушек одобрительным взглядом старого родственника, он удовлетворенно вздохнул. Мадам Грамон сделала им комплимент, на который подруги не рассчитывали. Жорж, не сводя с Мадлен взгляда, не забыл отметить прекрасный внешний вид обеих девушек.

Перейти на страницу:

Похожие книги